|



 


Zeni_Geba_ep01 [Jp]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Papon]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 To adjust production we're going to be\N cutting down the number of people. เพื่อปรับตัวเรื่องการผลิตเราจำเป็นต้องลดจำนวนพนักงาน
      Updated: 22.Jan.2009 15:16 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Number 1286, Sato-san. หมายเลข 1286 คุณซาโต้
      Updated: 19.Jan.2009 12:06 by yin-yin Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Number 1286, Sato-san.
      Updated: 19.Jan.2009 7:59 by Papon Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Number 1346, Suzuki-san. หมายเลข 1346 คุณซึซึกิ
      Updated: 19.Jan.2009 12:06 by yin-yin Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Number 1355, Takahashi-san. หมายเลข 1355 คุณทาคาฮาชิ
      Updated: 19.Jan.2009 12:06 by yin-yin Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Thank you for all your hard work until today. ขอบคุณที่เหนื่อยด้วยกันมาตลอด
      Updated: 19.Jan.2009 15:35 by cheri5129 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 To those leaving today, please do not leave\N a single personal possession in your locker. สำหรับคนที่ออกในวันนี้ กรุณาอย่าทิ้ง \\N ของส่วนตัวไว้ในล็อกเกอร์
      Updated: 21.Jan.2009 15:42 by blue-snow Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 We will scrap what's left no matter what it is. เราจะนำไปทำลายทิ้งไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
      Updated: 21.Jan.2009 15:45 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I'll be collecting the work uniforms so \Nbring them here instead of putting them away. ฉันจะเก็บรวบรวมชุดทำงาน\\Nให้ทิ้งเอาไว้ที่นี่อย่านำออกไป
      Updated: 24.Jan.2009 7:45 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 That could happen to us, huh? นั่นมันจะเกิดกับพวกเราไหม นะ?
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Glad he didn't call us for now, right? ดีใจจังที่เขายังไม่เรียกชื่อพวกเรา เนอะ?
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 It'll be really bad if I'm laid off now. ต้องแย่แน่ๆถ้าฉันถูกไล่ออกตอนนี้
      Updated: 21.Jan.2009 16:03 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 What was your name again? นายชื่ออะไรแล้วนะ?
      Updated: 21.Jan.2009 16:02 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Hey, Mr. 1112, where were you before you came here? นี่, นาย 1112 นายมาจากที่ไหน
      Updated: 19.Jan.2009 15:35 by cheri5129 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นี่, นาย 1112 นายทำงานที่ไหนมาก่อน?
      Updated: 23.Jan.2009 4:50 by blue-snow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I was all over. ฉันทำที่นี่มานานแล้ว
      Updated: 23.Jan.2009 4:50 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Welcome home. กลับมาละเหรอ
      Updated: 22.Jan.2009 15:17 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Damn! บ้าจริง!
      Updated: 21.Jan.2009 16:30 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Hey! What're you doing!? เฮ้!,นายทำอะไรน่ะ?
      Updated: 21.Jan.2009 16:36 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Sorry! I'm really sorry! ขอโทษ! ขอโทษด้วยจริงๆ
      Updated: 19.Jan.2009 15:35 by cheri5129 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I'll try harder! ผมจะพยายามมากกว่านี้
      Updated: 21.Jan.2009 16:37 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 It doesn't matter if you try hard. \NDon't stop what you're doing! ไม่สำคัญว่าแกจะพยายามสักเท่าไหร่ \\Nแต่แกห้ามหยุดงานที่ทำอยู่!
      Updated: 24.Jan.2009 7:47 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I didn't hire you as a person. ฉันไม่จ้างคุณแล้ว
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I'm not paying you to get in people's way! ฉันจะไม่จ่ายค่าแรงเหมือนคนอื่นๆ
      Updated: 23.Jan.2009 4:54 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I'm sorry! ผมขอโทษ!
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 There are countless replacements for you. ยังมีงานที่อื่นอีกมากสำหรับคุณ
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 You don't have to come tomorrow. พรุ่งนี้ไม่ต้องมาอีกแล้ว
      Updated: 21.Jan.2009 16:39 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I'm sorry! I'm begging you, please don't fire me! ขอประทานโทษ! กรุณาอย่าไล่ผมออก!
      Updated: 21.Jan.2009 16:42 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I need this job! ผมต้องการงานนี้!
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I don't give a damn. ฉันไม่ยกโทษให้หรอก
      Updated: 22.Jan.2009 15:18 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Bowing to me is a waste of time. The factory is running. ก้มหัวให้ฉันเสียเวลาเปล่า โรงงานต้องทำงานต่อ
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Work hard if you want today's pay! อยากได้ค่าจ้างวันนี้ ต้องทำงานดีๆหน่อย
      Updated: 22.Jan.2009 15:17 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Damn... บ้าชิบ
      Updated: 19.Jan.2009 12:07 by yin-yin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บ้าที่สุด
      Updated: 21.Jan.2009 16:44 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Damn... บ้าจริงๆ
      Updated: 21.Jan.2009 16:44 by blue-snow Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บ้าชิบ
      Updated: 19.Jan.2009 12:07 by yin-yin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I'm in so much trouble... ฉันกำลังมีปัญหา
      Updated: 23.Jan.2009 5:02 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันกลุ้มใจมาก...
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 So much... มากๆ
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Damn... This world is cruel. บ้าจริง..โลกนี้ช่างโหดร้าย
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 What's gonna happen to people like us? ถ้าอะไรเกิดขึ้นกับคนอย่างพวกเรา?
      Updated: 21.Jan.2009 16:47 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Business is really bad too. ธุรกิจก็จะแย่ไปด้วย
      Updated: 21.Jan.2009 16:47 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Saying he didn't hire you as a person is a little too much. บอกว่าเขาไม่จ้างคุณก็แค่เรื่องเล็ก
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Don't make that expression. \NNothing can be done, that's the contract. อย่าทำหน้าแบบนนั้นดิ มันเป็นไปตามสัญญาที่ทำไว้นะ
      Updated: 22.Jan.2009 15:22 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 I know you're being driven into a corner\Nbut don't cause an incident. ฉันรู้นะว่านายกำลังจนตรอก แต่อย่าก่อเรื่องเลยนา
      Updated: 22.Jan.2009 15:22 by wodkaz Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I'm begging you. ขอร้องเถอะ
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Right? ใช่ไหม?
      Updated: 21.Jan.2009 16:50 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 What? อะไรกัน?
      Updated: 23.Jan.2009 5:05 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อะไร?
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Those kind of guys really do exist. คนแบบนี้มีให้เห็นบ่อย
      Updated: 23.Jan.2009 5:05 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Don't want to be grouped with everyone else \Nbecause they think they're not supposed to be here. ไม่อยากร่วมกลุ่มกับใคร\"/N\"เพราะคิดว่าเขาไม่ควรอยู่ที่นี่
      Updated: 21.Jan.2009 16:56 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Isn't that wrong? ไม่จริงมั้ง?
      Updated: 23.Jan.2009 5:06 by blue-snow Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 They don't have anywhere except for the Internet. ไม่มีที่ไหนรับยกเว้นจากอินเตอร์เน็ต
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Am I wrong? ฉันพูดอะไรผิดเหรอ?
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Well, with that disgusting face \Nthere's nothing that can be done. ก็หน้าตาอัปลักษณ์ขนาดนั้น\"\\N\"คงไม่มีที่ไหนรับ
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 That one? อย่างงั้น?
      Updated: 21.Jan.2009 23:37 by Jaowka Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::