|



 


Zettai Kareshi ep07 [En] [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [amnardr]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 You're entering this famous competition? คุณเข้าร่วมการแข่งขันนั่นด้วยเหรอ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณกำลังเข้าไปในการแข่งขันที่เป็นได้รับความนิยม ?
      Updated: 1.Jun.2008 4:28 by Reff969 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 You want to be a pastry chef right?\N- That's impossible. คุณอยากเป็นช่างทำขนมนี่นา ใช่ไหม?\Nเป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณอยากเป็นช่างทำขนมใช่ไม?\N-นั้นมันเป็นไปไม่ได้. . .
      Updated: 1.Jun.2008 4:28 by Reff969 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 You don't even work hard, and you call that trying? ลูกไม่เคยทำอะไรจริงๆจังๆเลย นั่นเรียกว่าพยายามแล้วเหรอ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เธอไม่ได้ทำงานหนัก,เธอเรียกว่าพยายามหรอ ?
      Updated: 1.Jun.2008 4:28 by Reff969 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 I hate you dad! หนูเกลียดพ่อ !
      Updated: 1.Jun.2008 4:28 by Reff969 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Riko! ริโกะ !
      Updated: 1.Jun.2008 4:28 by Reff969 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 He's tough on you because he loves you. ที่พ่อเขาดุก็เพราะว่ารักริโกะนะ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาทำอย่างนั้นเพราะเขารักริโกะนะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:09 by gekko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 You're just a robot นายมันก็แค่หุ่นยนต์
      Updated: 1.Jun.2008 12:03 by gekko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Don't lecture me! อย่ามาสอนฉันหน่อยเลย
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อย่ามาสอนฉัน
      Updated: 1.Jun.2008 12:03 by gekko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 It's like he has human emotions. ราวกับว่าเขามีความรู้สึกเหมือนมนูษย์
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันเหมือนกับว่าเขามีความรู้สึกของมนูษย์
      Updated: 1.Jun.2008 12:03 by gekko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We can't sell such dangerous merchandising! เราจะขายสินค้าอันตรายแบบนี้ไม่ได้!
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราขายสินค้าอันตรายแบบนี้ไม่ได้นะ !
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 01 will be scrapped immediately! 01 ต้องถูกทำลายเดี๋ยวนี้ !
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Are you alright? เป็นอะไรรึึเปล่า
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Sorry ขอโทษค่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I haven't been sleeping much. ฉันนอนไม่พอน่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 I'm fine now. ฉันไม่เป็นไรแล้วล่ะค่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Thank you... ขอบคุณนะคะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 You... เธอ...
      Updated: 1.Jun.2008 12:16 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Are you getting enough iron in your diet? นี่เธอได้รับธาตุเหล็กพอรึเปล่าเนี่ย
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Lately, I've been thrifty with my meals... ช่วงนี้ฉันต้องประหยัดน่ะค่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 It's important! มันสำคัญมากนะ !
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Iron... ธาตุเหล็ก...
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Yea, iron is important... ธาตุเหล็กสำคัญจริงๆแหละค่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Well, see you tomorrow. เอาล่ะ เจอกันพรุ่งนี้นะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Good bye. สวัสดีค่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 What's the problem? มีปัญหาที่ส่วนไหนเหรอครับ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อะไรเป็นปััญหาน่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Due to some kind of shock... อาจเกิดจากการกระทบกระเทือนบางอย่าง
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะว่าตกใจกับอะไรซักอย่าง...
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 His Emotion Data Circuitry has been damaged. ข้อมูลทางอารมณ์ของเขาเลยเสียหาย
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แผงวงจรอารมณ์ของเขาถูกทำลายน่ะครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 His programming has been restored. โปรแกรมของเค้าซ่อมแซมเรียบร้อยแล้วครับ
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โปรแกรมของเค้าได้ถูกซ่อมแซมแล้วล่ะครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 With this, 01 will no longer act out of his programming. ต่อไป เค้าจะไม่แสดงอาการนอกระบบอีกแล้วล่ะครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 I can believe you, right? ผมเชื่อคุณได้ใช่มั้ย
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Yes sir. ครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 A robot who acts on its own is the same as a dog that has lost its loyalty. หุ่นยนต์ที่แสดงอาการด้วยตัวเองน่ะก็เหมือนหมาที่ขาดความซื่อสัตย์นะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Who would want that kind of dog? ใครจะอยากได้หมาแบบนั้นกันล่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:26 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Emotions, Intellect, Consciousness, Ego... อารมณ์ ความรู้ สติปัญญา ความเป็นตัวเอง...
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 A robot that has these is just broken machinery. หุ่นยนต์ที่มีสิ่งพวกนี้มันก็เครื่องจักรที่พังๆเท่านั้นล่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 From now on I'll be managing 01's data. ตั้งแต่นี้ฉันจะดูแลเรื่องข้อมูลของ 01 เอง
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Make sure to submit a report to me every day. แล้วส่งข้อมูลให้ผมทุกวันด้วยนะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Understood. เข้าใจแล้วครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 You're great Mr. Namikiri. สุดยอดไปเลยครับ คุณนามิคิริ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 The cause was unknown, but you here able to fix him anyway. เรายังไม่รู้ต้นเหตุเลย แต่คุณก็สามารถแก้ไขมันได้แล้ว
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I can't fix him. ฉันไม่สามรถซ่อมเขาได้
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันซ่อมมันไม่ได้
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I don't even know what's wrong with him... ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 So how can he be fixed? งั้นเขาดีขึ้นได้ยังไงน่ะ?
      Updated: 11.Sep.2008 6:02 by zippher_me Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
งั้นเขาถูกซ่อมได้ยังไงล่ะ?
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 What was that about... มันคืออะไรกันนะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I should ask Mika! ฉันต้องถามมิกะ !
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 May I leave now? ผมไปได้รึยังครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Yea. อื้ม
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 How are you feeling? เธอรู้สึกยังไงบ้าง
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 What do you mean? คุณหมายความว่ายังไงครับ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 I mean, are you feeling any differently lately? ฉันหมายถึง นายรู้สึกแปลกไปมั้ยเมื่อเร็วๆนี้น่ะ
      Updated: 1.Jun.2008 12:33 by tippow Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>


:: Download Subtitles ::