No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | See you tomorrow. |
เจอกันพรุ่งนี้ Updated: 27.Oct.2003 10:12 by kitichai Rating:5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เจอกันใหม่พรุ่งนี้นะ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . พรุ่งนี้เจอกัน Updated: 11.Apr.2004 2:11 by Eureka2k Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | Oh, my God! |
โอ , พระเจ้า! Updated: 5.Nov.2003 19:22 by honey boy Rating:4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . คุณพระช่วย Updated: 11.Apr.2004 2:11 by Eureka2k Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | I'm in. |
ฉันมาแล้ว Updated: 11.Apr.2004 2:12 by Eureka2k Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฉันเข้ามาแล้ว Updated: 27.Oct.2003 10:13 by kitichai Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | We're almost there. |
เรากำลังจะถึงที่หมายแล้ว Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เราจะไปถึงที่นั่นแล้ว Updated: 5.Nov.2003 20:53 by nattarat Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เกือบถึงที่หมายแล้วพวกเรา Updated: 11.Apr.2004 2:12 by Eureka2k Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | -Sir, are you sure about this?\N-I told you, we're going to be all right. |
-ท่านครับ ท่านมั่นใจนะครับว่าจะทำอย่างนี้?\N -ผมบอกคุณแล้วไง ว่าพวกเราทุกคนจะปลอดภัย Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ท่านครับ ท่านมั่นใจนะครับว่าจะทำอย่างนี้, ผมบอกคุณแล้วไง ว่าพวกเราทุกคนจะปลอดภัย Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | I understand, sir. It's just that I'm scoping\Nsome serious sentinel activity up here. |
เรื่องนั้นผมทราบครับ เพียงแต่ผมเพิ่งจะตรวจพบว่า\Nพวกเซนทิเนลกำลังพยายามทำอะไรบางอย่างอยู่ข้างบนนี้ Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เรื่องนั้นผมทราบครับ เพียงแต่ผมเพิ่งจะตรวจพบว่าพวกเซนทิเนลกำลังพยายามทำอะไรบางอย่างอยู่ข้างบนนี้ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | -Link.\N-Yes, sir? |
-ลิ้งค์\N-ครับ? Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ลิ้งค์, ครับ? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | Given your situation, I can't say\NI understand your reasons. . . |
ดูจากสถานการณ์ที่ผ่านมา\Nผมไม่เข้าใจเหตุผล Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ดูจากสถานการณ์ที่ผ่านมา ผมไม่เข้าใจเหตุผล Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . จากสถานการณ์ที่ผ่านมา ผมไม่สามารถพูดได้ว่า\Nผมเข้าใจเหตุผลของพวกคุณ Updated: 24.Jun.2007 13:33 by kanampa Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | . . .for volunteering to operate\Nonboard my ship. |
ที่คุณอาสามาทำงาน\Nบนยานของผม Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ที่คุณอาสามาทำงานบนยานของผม Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | However, if you wish to continue to\Ndo so, I must ask you to do one thing. |
แต่ถ้าหากคุณยังต้องการจะทำงานนี้ต่อ ผมคงจะต้องขออะไรคุณอย่างหนึ่ง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . แต่ถ้าหากคุณยังต้องการจะทำงานนี้ต่อ\Nผมคงจะต้องขออะไรคุณอย่างหนึ่ง Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | What's that, sir? |
อะไรเหรอครับ? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | To trust me. |
ขอให้คุณเชื่อในตัวผม Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ไว้ใจ ผม Updated: 6.Nov.2003 12:19 by cymonx Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | Yes, sir. I will, sir. |
ได้ครับ ผมจะเชื่อคุณ Updated: 7.Nov.2003 12:37 by testament Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ได้ครับ ผมจะเชื่อ... Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ได้, ครับ ผมจะ.. Updated: 6.Nov.2003 12:30 by cymonx Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | -I mean, I do, sir.\N-I hope so. |
-ผมหมายถึงผมเชื่อในตัวท่านครับ\N-ผมก็หวังว่าจะเป็นเช่นนั้น Updated: 13.Nov.2003 11:01 by nine-m Rating:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ผมหมายถึง จะไว้ใจครับ, ผมก็หวังเช่นนั้น Updated: 6.Nov.2003 12:30 by cymonx Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ผมหมายถึงผมเชื่อในตัวท่านครับ, ผมก็หวังว่าจะเป็นเช่นนั้น Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | Repatch the main AC to the hard drives\Nand stand by to broadcast. |
เชื่อมวงจรไฟฟ้าหลักเข้ากับตัว hard drive และเตรียมพร้อมกระจายสัญญาณ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | Yes, sir. |
ครับผม Updated: 5.Nov.2003 20:37 by nattarat Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ได้ครับ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | Still can't sleep? |
ยังนอนไม่หลับอยู่อีกเหรอ? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | You wanna talk? |
มีอะไรอยากจะบอกกับฉันมั้ย? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | They're just dreams. |
ไม่มีอะไร มันเป็นแค่ความฝันเท่านั้น Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | If you're afraid of something. . . . |
เหมือนกับเธอกลัวอะไรบางอย่าง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | I just wish. . . . |
ผมแค่หวังว่า Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | I wish I knew what I'm supposed to do. |
ผมรู้ว่าตัวผมควรจะทำอะไรต่อไป Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | That's all. |
เพียงแค่นั้นเอง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | I just wish I knew. |
แค่หวังว่าผมรู้ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | She's gonna call. Don't worry. |
เทพพยากรณ์จะต้องติดต่อมา อย่ากังวลเลย Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | Here you are. |
พวกคุณอยู่ที่นี่เอง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | -Are we ready to go?\N-We're already late. |
พวกเราพร้อมจะไปกันหรือยัง? ผมว่าเราเลยเวลามาแล้วด้วยซ้ำ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | These geotherms confirm\Nthe last transmission of the Osiris . |
คำสั่งยืนยันสุดท้ายของโอเซอริส Updated: 22.Dec.2009 17:15 by gradia1 Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | The machines are digging. |
พวกเครื่องจักรกำลังขุดลงมา Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | They're boring from the surface\Ndown to Zion. |
พวกมันกำลังเจาะลงมาจากพื้นผิวด้านบน Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | -Mother--\N-They'll avoid the perimeter defense. |
พวกมันจะสามารถหลีกเลี่ยงแนวป้องกันที่เราวางเอาไว้ได้ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | How fast are they moving? |
หัวเจาะเคลื่อนที่ด้วยความเร็วระดับไหน Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | Control estimates their descent\Nat 1 00 meters an hour. |
ศูนย์ควบคุมประมาณความเร็วของพวกมันได้ 100 เมตรต่อชั่วโมง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | -How deep are they?\N-Almost 2000 meters. |
ตอนนี้พวกมันอยู่ลึกแค่ไหนแล้ว, เกือบจะ 2000 เมตรแล้ว Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | -What about the scans from the Osiris?\N-They can't be accurate. |
แล้วข้อมูลจากการตรวจสอบของยานโอซิริสล่ะ, ข้อมูลพวกนั้นไม่น่าจะถูกต้อง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | -They may be.\N-It's not possible. |
มันอาจจะถูกก็ได้, ไม่น่าเป็นไปได้ Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | That'd mean there are\Na quarter-million sentinels. |
งั้นก็หมายความว่า มีเซนทิเนลกว่า 250,000 ตัว Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | -That's right.\N-That can't be. |
ใช่แล้ว, ไม่มีทางหรอก Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | Why not? |
ทำไมจะเป็นไปไม่ได้? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ทำไมล่ะ Updated: 5.Nov.2003 20:37 by nattarat Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | A sentinel for every man,\Nwoman and child in Zion. |
เซนทิเนลจำนวนมากเท่าจำนวนประชากรทั้งหมดในไซออน Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | That sounds exactly like\Nthe thinking of a machine to me. |
สำหรับผม, ฟังแล้วเหมือนความคิดของเครื่องจักรไม่มีผิด Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | Morpheus, glad you could join us. |
มอร์เฟียส, ดีจริงที่คุณมาร่วมกับเรา Updated: 6.Nov.2003 12:28 by cymonx Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | Niobe. |
ไนโอบี Updated: 5.Nov.2003 19:23 by honey boy Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
44 | My apologies to all.\NBut as you are undoubtedly aware. . . |
ผมต้องขออภัยกับทุกคนด้วย แต่พวกคุณคงจะทราบกันดีอยู่แล้วว่า Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | . . .it's become difficult to locate\Na secure broadcast position. |
มันเป็นเรื่องยากที่จะหาจุดกระจายสัญญาณที่ปลอดภัย Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
46 | -Squiddies got our best spots.\N-Lines are crawling with them. |
ไอ้ปลาหมึกพวกนั้นยึดจุดที่ดีที่สุดของพวกเราไป, เส้นทางแทบทุกเส้นโดนพวกมันยึดไปหมด Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
47 | And if Niobe's right, in 72 hours\Nthere's gonna be a quarter-million more. |
และถ้าสิ่งที่ไนโอบีบอก เป็นความจริง ภายใน 72 ชั่วโมงหลังจากนี้ พวกเราจะต้อง Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . และถ้าไนโอบีพูดถูก \Nภายใน 72 ชั่วโมงจากนี้จะมีพวกมันเพิ่มขึ้นอีกกว่าสองแสนตัว Updated: 25.Jan.2009 20:38 by nneann Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
48 | What are we gonna do? |
แล้วเราควรจะทำยังไงดี? Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
49 | We're gonna do what\NCommander Lock ordered. |
เราควรจะทำตามคำสั่งของผู้บัญชาการล้อค Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
50 | We'll evacuate broadcast level\Nand return to Zion. |
โดยเราจะอพยพออกจากระดับกระจายสัญญาณ แล้วกลับไปยังไซออน Updated: 7.Nov.2003 10:17 by - l u k a s - Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|