|



 


P2 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Tooh]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 P2 พีทู ลานสยองจ้องเชือด
      Updated: 1.Mar.2008 2:26 by chuensanguan Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ลานสยองจ้องเชือด
      Updated: 5.Mar.2008 17:16 by kwanchat2610 Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ลานสยองจ้องเชือด
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Yes Sir, I redrafted the contracts\Nwith the new stipulations. Translate:
3 - Where are they?\N- I'll fax them right the way. Translate:
4 Did you make the changes that I ask? Translate:
5 Yea, I included the 4% increase\Nin the extra 10 million. Translate:
6 No, no, it's 4% of one million. ไม่ ไม่ใช่ มันต้อง 4% ของหนึ่งล้าน
      Updated: 28.Feb.2008 14:08 by tar2199 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 No, no that's not what I was told. Translate:
8 - Who told you to do this?\N- Their lawyers... - ใครบอกคุณให้ทำแบบนี้\N- พวกทนาย..
      Updated: 5.Mar.2008 17:58 by kwanchat2610 Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ใครบอกคุณให้ทำแบบนี้\N- พวกทนาย..
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Those idiots, you have to change it,\Nit's a total lack of communication. พวกนั้นโง่ คุณต้องแก้มันซะ\Nไม่งั้นจะเกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสาร
      Updated: 5.Mar.2008 17:58 by kwanchat2610 Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกนั้นโง่ คุณต้องแก้มันซะ\Nไม่งั้นจะเกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสาร
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 No, no it's okay, I have\Neverything right here. Translate:
11 Ok, that's what I want you to do. โอเค นั่นเป็นสิ่งที่ผมอยากให้คุณทำ
      Updated: 5.Mar.2008 17:58 by kwanchat2610 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอเค นั่นเป็นสิ่งที่ผมอยากให้คุณทำ
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - Okay, can you just hang on for a second.\N- All right. Translate:
13 Thank you... Hi Jody. Translate:
14 Mr. Harper wants to\Nsee you in his office. Translate:
15 - OK.\N- Can I do something? -ได้จ้ะ\N-จะให้ฉันช่วยอะไรมั้ย?
      Updated: 5.Mar.2008 18:03 by kwanchat2610 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ได้จ้ะ\N-จะให้ฉันช่วยอะไรมั้ย?
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 You know what, it's okay, I have\Na few more things to get done yet. Translate:
17 - You should go home.\N- Are you sure? - เธอกลับบ้านได้แล้วล่ะ\N- แน่ใจหรือคะ?
      Updated: 5.Mar.2008 17:42 by kwanchat2610 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- เธอกลับบ้านได้แล้วล่ะ\N- แน่ใจหรือคะ?
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Yea, it's late, I don't\Nwant your parents to worry. Translate:
19 get out'f here, ok. Translate:
20 - Merry Christmas Angela.\N- Merry Christmas Jody. - สุขสันต์วันคริสต์มาสจ้ะ แองเจล่า\N- สุขสันต์วันคริสต์มาสจ้ะ โจดี้
      Updated: 5.Mar.2008 17:42 by kwanchat2610 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- สุขสันต์วันคริสต์มาสจ้ะ แองเจล่า\N- สุขสันต์วันคริสต์มาสจ้ะ โจดี้
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Hello, Lorraine, of course I will... ไง ลอเรน, แน่นอนฉันจะ..
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Just... just let me call you back okay. เดี๋ยวฉันโทรกลับนะ
      Updated: 5.Mar.2008 17:42 by kwanchat2610 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพียง.. ฉันโทรกลับหาคุณใหม่ โอเค?
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เดี๋ยวฉันโทรกลับนะ
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 In a few minutes I promise, okay. อีกแปปนึง สัญญา โอเค?
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อีกไม่นานหรอก ฉันสัญญาตกลงมั้ย
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Still working on the contract? ยังทำงานอยู่อีกหรอเนี่ย?
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ยังไม่เลิกงานเหรอ
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 What can I do for you. Jim? มีอะไรให้ช่วยมั้ย จิม?
      Updated: 5.Mar.2008 18:15 by kwanchat2610 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีไรให้ช่วยไหม จิม ?
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จะทำอะไรให้เขาดี จิม?
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีอะไรให้ช่วยมั้ย จิม?
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I... ผม...
      Updated: 5.Mar.2008 17:48 by kwanchat2610 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉัน..
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผม...
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Yeah, I don't know how... คือผมไม่รู้ว่า..
      Updated: 5.Mar.2008 19:12 by kwanchat2610 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใช่ ฉันไม่รู้ว่า..
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คือผมไม่รู้ว่า..
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Look, I feel terrible\Nabout what happend... ฟังนะ\Nผมรู้สึกไม่ดีเลยกับเรื่องที่เกิดขึ้น
      Updated: 5.Mar.2008 18:10 by kwanchat2610 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉัน,ฉันรู้สึกผิดและไม่ดีกับเรื่องที่เกิดขึ้น
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฟังนะ\Nผมรู้สึกไม่ดีเลยกับเรื่องที่เกิดขึ้น
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 It's okay, it's fine. ก็โอเค ก็ดี
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอเค ไม่เป้นไรๆ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เรื่องนั้นไม่เป็นไรหรอก
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Just let's not worry about it, okay. คุณแค่อย่าไปกังวลกับมันเลย
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ต้องกังวลหรอกโอเคมั้ย
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 No... it's not okay. ไม่ มันไม่โอเค
      Updated: 28.Feb.2008 14:01 by tar2199 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I feel like a real jerk. ผมรู้เหมือนกับตัวเองมันเป็นไอ้งั้งไงไม่รุ้
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I had to many drinks,and... you know\Nhow these christmas parties can be. คืนนั้นผมดื่มไปเยอะ คุณรู้ไหม\Nนั้นและมันเป็นเพราะปาร์ตี้
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมดื่มมากไปหน่อย\Nงานปาร์ตี้คริสต์มาสน่ะคุณก็รู้
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 You know we had a baby last year...\Nand it's been just a hard year. คุณรู้ไหมพวกเรามีลูกเมื่อปีก่อน..\Nมันเป็นปีที่ทำใจลำบากปีหนึ่ง
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I'm sure it has. ใช่ ฉันก้ว่ายังงั้นนะ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I... I simply wanted to tell you that\NI'm just realy realy sorry, okay.. ผม...ผมอยากบอกว่าผมเสียใจ \Nเสียใจจริงๆ..
      Updated: 5.Mar.2008 17:42 by kwanchat2610 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉัน...ฉันอยากจะบอกว่าฉันเสียใจจริงๆ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผม...ผมอยากบอกว่าผมเสียใจ \Nเสียใจจริงๆ..
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Apoligy excepted. ฉันยกโทษให้คุณแล้วละ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 okay... thank's. ได้...ขอบคุณ
      Updated: 29.Feb.2008 21:41 by chuensanguan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Merry Christmas Angela. สุขสันต์วันคริสต์มาสนะแองเจอล่า
      Updated: 29.Feb.2008 21:43 by chuensanguan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 You too, Jim. เช่นกันค่ะ ,จิม
      Updated: 29.Feb.2008 21:43 by chuensanguan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 You're calling me from work?\NI thought you went home first. นั้นลูกโทรมาจากที่ทำงานหรอ?\Nแม่คิดว่าหนูจะกลับบ้านก่อน
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Well, I have everything\Nwith me, don't worry. เอ่อ,หนูมีทุกอย่างพร้อมแล้วคะ ไม่ต้องห่วง
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 - Then you'll come here, Angi.\N- Yea sure. -งั้นลูกก็มาที่นี่เลยสิ\N-แน่นอนค่ะ
      Updated: 5.Mar.2008 17:42 by kwanchat2610 Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-งั้นเธอก็มาที่นี่เลยสิ \N - ใช่คะ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-งั้นลูกก็มาที่นี่เลยสิ\N-แน่นอนค่ะ
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 You pick up the Santa claus\Ncostum, I hope you didn't forget it? ลูกเอาชุดซานต้ามาหรือปล่าว\Nหวังว่าหนูคงไม่ลืมนะ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หวังว่าคงไม่ลืมที่จะเอา\Nชุดซานตาคลอสมาด้วยนะ
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I didn't forget it, it's in the car. หนูไม่ได้ลืม มันอยู่ในรถแล้ว
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ลืมหรอก มันอยู่ในรถแล้ว
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I believe we have everything\Ndone, and the kids are all excited. เชื่อว่าเรามีทุกอย่างพร้อมแล้ว\Nเด็กๆจะต้องตื่นเต้นแน่ๆเลย
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราเตรียมงานทุกอย่างเสร็จแล้ว\Nพวกเด็กๆ ตื่นเต้นกันใหญ่
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Believe me I can't wait to\Nget out there and see you guys. เชื่อหนูสิ หนูทนไม่ไหวที่จะไปเจอกับญาติๆแล้ว
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อยากไปเจอพวกเธอแย่แล้วเนี่ย
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Jimmy put that back,\Nwe're having dinner later. จิมมี่ เอามันกลับไป\Nเดี๋ยวค่อยกินทีหลัง
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จิมมี่เอาไปไว้ที่เดิมเลย\Nเดี๋ยวค่อยกินกัน
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 I wanna eat now. ฉันอยากกินตอนนี้เลย
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ก็ผมอยากกินแล้วนี่
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 - I want it.\N- Just wait. - ฉันอยากกินนิ \N - เดี๋ยวก่อนๆ
      Updated: 1.Mar.2008 12:05 by jaywyler Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ผมอยากกิน\N- รอก่อน
      Updated: 11.Mar.2008 8:16 by montienn Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::