|



 


Salo, or the 120 Days of Sodom [En]



90.38% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Tooh]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Salo, or the 120 Days of Sodom Thai
      Updated: 31.Aug.2007 1:16 by BigGuyver Ban   Rating:24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Masters Translate:
3 Storytellers Translate:
4 Male victims Translate:
5 Female victims Translate:
6 Daughters Translate:
7 Militia Translate:
8 Collaborators Translate:
9 Servants Translate:
10 Written and directed by Translate:
11 Northern Italy, during the\NNazi-Fascist occupation Translate:
12 ANTE INFERNO Translate:
13 Your Excellency Translate:
14 President ประธานาธิบดี
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Your Grace Translate:
16 All things are good when\Ntaken to excess Translate:
17 Come on, let's go ช่างเถอะ เราไปกันได้แล้ว
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Where are you going? Translate:
19 Claudio! Your scarf, my son! Translate:
20 Sorry, we're obeying orders Translate:
21 Marrying each others' daughters will\Nseal our destinies for ever Translate:
22 President, take as your lawful spouse\NHis Excellency's daughter, Tatiana Translate:
23 President, I will marry\Nyour daughter, Susy Translate:
24 Your Excellency and my brother the\NBishop will marry my daughters Translate:
25 The preparations for our\Nundertaking are completed Translate:
26 In puberty's ambush, maidens bloom,\Nall unaware of impending doom ในการซุ่มโจมตีของวัยที่เริ่มสามารถผสมพันธุ์ได้, ดอกไม้เด็กผู้หญิง,\ Nall ที่ไม่รู้ตัวของเคราะห์ร้ายใกล้เข้ามา
      Updated: 2.Sep.2007 23:33 by jarupat Ban   Rating:9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเร่าร้อนของวัยสาวแรกบาน ปราศจากความระมัดระวังภัยใดๆ
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 They listen to the radio, drink tea,\Nunaware they will lose their liberty วันๆได้แต่นั่งฟังวิทยุ จิบชา ไม่เคยระวังว่าอิสระภาพของตัวจะอยู่ได้อีกนานเท่าไหร่
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Bourgeois recoil not from slaughter\Nthough victim be son and daughter การถอยหลังคนที่เป็นชั้นกลางไม่จากเหยื่อ slaughter\Nthough ลูกชายและลูกสาว
      Updated: 2.Sep.2007 23:33 by jarupat Ban   Rating:9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 -What's this one's name?\N-Claudio Cicchetti Translate:
30 -What is your name?\N-Franco Translate:
31 I knew you'd consider him Translate:
32 A girl helped us catch him Translate:
33 The fool thought he was in for\Nromance, and ended up in a sack Translate:
34 -What is your name?\N-Sergio Translate:
35 Shouldn't we inspect them? เราจะไม่ตรวจร่างกายพวกมันดูซักหน่อยเหรอ
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Trousers down, shirts up Translate:
37 That will do Translate:
38 Lamberto Gobbi Translate:
39 Carlo Porro Translate:
40 Umberto Chessari... just look\Nat him, gentlemen Translate:
41 I waited two whole weeks\Nto ambush him ผมต้องคอยถึงสองสัปดาห์กว่าจะได้ตัวเขา
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 ...and this is Ferruccio Tonna,\Nfrom Castelfranco Translate:
43 From a subversive family มาจากครอบครัวที่ยากจน
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 The one with the curly hair,\NTonino Orlando ส่วนคนผมหยิกนั่นชื่อออร์แลนโด้ โทนิโอ้
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I know him Translate:
46 I've waited two long years for him ผมรอเขาอยู่นานถึงสองปี
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Your Excellency, please help me Translate:
48 His father was a senior judge,\Nlike myself พ่อเขาก็เคยเป็นถึงผู้พิพากษาอาวุโสเช่นเดียวกับผม
      Updated: 23.Aug.2009 5:45 by zbrax Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 A southerner, aren't you? Translate:
50 Don't expect me to deflower you.\NIn time we will decide.. Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::