|



 


One Tree Hill - 1x02 [En]



56.85% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [jizlz]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Luke, Luke, what up dawg? ลูค, ลูค, เป็นไรไป?
      Updated: 15.Nov.2012 17:49 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Check this out. You shoot this one. See what you got. ดูนี่หน่อย, ชู๊ตอีกลูก ดูสิว่าจะเป็นยังไง
      Updated: 15.Nov.2012 17:49 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 - Come on, lets move!\N- Time to go, baby. เอาน่า, ไปได้แล้ว!\N, ได้เวลาแล้ว
      Updated: 15.Nov.2012 17:53 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Six-thirty, Luke! หกโมงครึ่งแล้ว, ลูค
      Updated: 15.Nov.2012 17:55 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Oh, come on guys, you don’t gotta come. It’s just a game. โอ้, เอาน่าเพื่อน, พวกนายไม่ไปดูก็ได้,ก็แค่เกม
      Updated: 15.Nov.2012 17:55 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Right. Whitey asked you to play on the team. ใช่, ไวท์ตี้เขาชวนนายเล่นในทีม
      Updated: 15.Nov.2012 17:56 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 And Nathan threatens you. และเนธานก็กลัวนาย
      Updated: 15.Nov.2012 17:56 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 You beat him right here one on one, you join the team. นายชนะเขาที่นี่ ตัวต่อตัว,นายได้ร่วมทีม
      Updated: 15.Nov.2012 17:56 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 And now it’s the first game and we aint gotta come? และนี่ก็เ้ป็นเกมแรก เราจะไม่ไปได้หรอ?
      Updated: 15.Nov.2012 17:58 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We goin’. This game is for all of us. เราจะไป เกมนี้เพื่อเราทุกคน
      Updated: 15.Nov.2012 17:58 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Go Luke! ไปเถอะ ลูค!
      Updated: 15.Nov.2012 17:58 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Karen! You ready to go? คาเรน พร้อมหรือยัง?
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Oh. I’m not going. I decided to stay open. I could use the business. โอ้ ฉันไม่ไป, ฉันคิดว่าจะเปิดร้าน ฉันต้องทำงาน
      Updated: 15.Nov.2012 18:00 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - You talk to Luke about this?\N- No. But he’ll understand. คุยกับลูคเรื่องนี้หรือยัง, ยัง แต่เขาจะเข้าใจ
      Updated: 15.Nov.2012 18:00 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - Karen...\N- She doesn’t want to go. คาเรน...เธอไม่อยากไป
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 She doesn’t want to see her high school sweetheart slash your brother Dan slash the jerk เธอไม่อยากเจอหน้าหวานใจ ม.ปลาย ของเธอ, เชือดแดนน้องคุณซะ!
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 who abandoned Lucas slash the father of Nathan, the team's star player slash my wrists เชือดไอ้เลวที่ทิ้งลูคัส เชือดพ่อของเนธาน นักกีฬาชื่อดัง, เชือดข้อมือฉันเถอะ!
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 if I hear this story again. Lets go. ถ้าจะต้องฟังเรื่องนี้อีก ไปเถอะ
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I think you’re making a mistake. ผมว่าคุณตัดสินใจผิด
      Updated: 15.Nov.2012 18:06 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Whitey can put this kid on the team, he can put him in the game, but he can’t put him in your game. ไวท์ตี้เอาเด็กนั่นร่วมทีมได้ เล่มเกมนี้ได้ แต่เขาเด็กนั่นร่วมเกมของลูกไม่ได้
      Updated: 15.Nov.2012 18:10 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 So shut him out. And shut down the opposition. เพราะงั้นจัดการเขาซะ จัดการศัตรูซะ
      Updated: 15.Nov.2012 18:10 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 You’ve got Broner tonight. They’re good so be ready. คืนนี้ลูกต้องเจอทีมโบรเนอร์ งั้นเตรียมตัวให้พร้อมซะ
      Updated: 15.Nov.2012 18:10 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Alright. แน่นอน
      Updated: 15.Nov.2012 18:11 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Scott! สก๊อต
      Updated: 15.Nov.2012 18:11 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I can’t believe the bastard spawn’s on our team. ฉันไม่อยากเชื่อ ว่าไอ้บัดซบนั่นมันจะอยู่ทีมเรา
      Updated: 15.Nov.2012 18:14 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 For now… ก็แค่ตอนนี้...
      Updated: 15.Nov.2012 18:14 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 You nervous? เครียดมั้ย?
      Updated: 15.Nov.2012 18:14 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 - A little bit.\N- Good. You ought to be. ก็นิดหน่อย, ดี ควรจะเป็นอย่างนั้น
      Updated: 15.Nov.2012 18:14 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Just do what you’ve been doing all week in practice. You’ll be fine. ทำอย่างที่ซ้อมมาทั้งสัปดาห์ เธอต้องทำได้แน่
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Luke! You mind if we get a few words before your first game? ลูค จะว่าอะไรมั้ย ถ้าเราจะถามอะไรนายก่อนจะเริ่มเกมแรก
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Yeah. We’re going to put it on the internet. Ravenshoops.com. ใช่, เราจะลงเว็บไซต์ Ravenshoops.com
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Yeah. We’re going to have a web cast and everything. ใช่, เรากำลังจะมีการถ่ายทอดลงเว็บ และทุกอย่าง
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 What the hell is this? นี่มันอะไร?
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 - Well, we have this website.\N- Yeah, we’re sports announcers. เอ่อ...เรามีเว็บไซต์ ใช่, เราเป็นผู้ประกาศข่าวกีฬา
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Not in here, you’re not. The locker room’s closed. No… media. ไม่ใช่ที่นี่ ห้ามถ่ายในนี้ ห้องแต่งตัวปิด ห้าม...สื่อมวลชน
      Updated: 15.Nov.2012 18:19 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Dude, did you hear that? We’re media. ได้ยินมั้ย? เราคือสื่อ
      Updated: 15.Nov.2012 18:20 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Not just media. Banned media. ไม่ใช่แค่สื่อนะ, สื่อที่ถูกแบนด้วย
      Updated: 15.Nov.2012 18:20 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 They don’t wanna what! Or we’re gonna what! พวกมันไม่อยาก.. ห้ะ? \N หรือ พวกเรากำลังจะ..ห้ะ?
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 - Or what! Or what!\N- Alright. Lets take the court. หรือว่า ห้ะ! หรือว่า ห้ะ!\N โอเค ลงสนาทกันได้แล้ว
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Ravens! Ravens! Ravens! เรเวนส์ เรเวนส์ เรเวนส์
      Updated: 15.Nov.2012 18:22 by beamth Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Want my world? You’ve got it. อยากได้โลกชั้นไม่ใช่หรอ? นี่ไง
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Keith! Hey. Finally came to see your nephew play, huh, big brother? เฮ้ คีธ สุดท้ายก็มาดูหลานแข่งสักทีนะ พี่ใหญ่
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Yeah. I guess you can say that. อ่า จะว่างั้นก็ได้
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Tonight, Lucas Scott plays his first game for the Tree Hill Ravens. คืนนี้ ลูคัส สกอตต์ จะแข่งเกมแรกให้กับ Tree Hill Ravens
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 That’s right, Mouth. Now, the Ravens are 5 and O. ใช่เลย เมาธ์ ตอนนี้ เรเวนส์อยู่ที่ 5 ต่อ 0
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 But this is their first game following the suspension of six varsity players. แต่นี่เป็นเกมแรก หลังจากการพักผู้เล่น 6 คน
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Son! ลูก!
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Wake up. ตื่นก่อน
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 All right, come on in. โอเค มากันตรงนี้
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Hustle, hustle! เร็วเข้า!
      Updated: 15.Sep.2019 1:38 by outsider42339 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::