|



 


queen (The) [En]



9.5% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [silun]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 (News reporter) (ผู้รายงานข่าว)
      Updated: 20.Jul.2007 18:23 by lisaaaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 'After weeks of campaigning หลังสัปดาห์ของการรณรงค์เลือกตั้ง
      Updated: 20.Jul.2007 18:23 by lisaaaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 'Tony Blair and his family โทนี่ แบร์ และ ครอบครัว
      Updated: 20.Jul.2007 18:23 by lisaaaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โทนี่ แบลร์ และครอบครัว
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 'strolled to the polling station เดินทางไปยังหน่วยลงคะแนน
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 'this election day morning. เช้าวันเลือกตั้งประธานาธิบดีนี้
      Updated: 20.Jul.2007 18:28 by lisaaaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในเช้าวันเลือกตั้งนายกรัฐมนตรีนี้
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 'The Labour faithful feel pride ผู้สนับสนุนพรรคแรงงานต่างภาคภูมิใจ
      Updated: 22.Jul.2007 21:45 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 'in Mr Blair's achievements ในความสำเร็จของแบลร์
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 'as he is about to become ผู้กำลังจะได้เป็น
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 the youngest PM this century.' นายกรัฐมนตรีที่อายุน้อยที่สุดในศตวรรษ
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 - Have you voted yet, Mr Crawford?\N- Yes, Ma'am. - แล้วไปเลือกกับเขามารึยังล่ะ คุณครอว์ฟอร์ด?\N- เรียบร้อยพะยะค่ะ
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 I was there when they opened.\NFirst in line, seven o'clock. ไปตั้งแต่เขาเพิ่งเปิด\Nตอนเจ็ดโมงเช้า อยู่หัวแถวเลยล่ะ
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 I don't mind telling you,\Nit wasn't for Mr Blair. กราบทูลพระองค์เลยว่า\Nไม่ได้เลือกนายแบลร์
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - You're not a moderniser?\N- Certainly not. - คุณไม่ใช่พวกหัวสมัยใหม่เหรอ?\N- ไม่แน่นอนพะยะค่ะ
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 We're in danger of losing too much\Nthat is good about this country. เรากำลังจะเสียสิ่งดี ๆ\Nของประเทศเรามากเกินไปแล้ว
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 (Man) 'There is a growing sense\Nof excitement. คนเริ่มจะตื่นเต้นขึ้นทุกทีแล้ว
      Updated: 22.Apr.2008 2:38 by chandhaket Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I envy you, being able to vote.\NNot the actual ticking of the box, อิจฉาคุณจัง มีสิทธิ์เลือกตั้งกับเขา\Nไม่ได้อยากจะไปเข้าคูหาอะไรหรอกนะ
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 although it would be nice\Nto experience that once... คิดอีกที\Nได้ลองสักทีก็ดีเหมือนกัน...
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 ...but the sheer joy of being partial. ...แต่ความรู้สึกดีที่ได้มีส่วนร่วมเนี่ย
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Yes. Of course, one forgets that as\Nsovereign, you're not entitled to vote. แน่นอนพะยะค่ะ ผู้คนมักลืมไปว่า\Nด้วยฐานะของพระองค์นั้น ไม่มีสิทธิ์ลงคะแนน
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 - No.\N- Still, I don't feel sorry for you. - ไม่\N- ถึงอย่างนั้น กระหม่อมก็ไม่รู้สึกเสียใจกับพระองค์
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 You might not be allowed to vote,\Nma'am... จริงอยู่\Nพระองค์อาจไม่มีสิทธิ์เลือก
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 (Chuckles) Translate:
23 ...but it is your government. ...แต่มันก็ยังเป็นรัฐบาลของพระองค์
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Yes. ใช่
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I suppose that is some consolation. ฉันถือว่านั่นเป็นคำปลอบใจแล้วกัน
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 (Chuckles) Translate:
27 (Slow march on bagpipes) Translate:
28 (Soft knocking) Translate:
29 Good morning. Translate:
30 - Shall I draw the curtains?\N- Yes, please. ดึงม่านดีไหม\Nดี ช่วยหน่อยนะ
      Updated: 22.Apr.2008 2:38 by chandhaket Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 So, did you stay up all night? นี่ตื่นดูทั้งคืนเลยสิ?
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Yes, ma'am. ใช่พะยะค่ะ
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 And was it as expected? แล้วเป็นไปตามคาดไหม?
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Yes, ma'am. Mr Blair. ใช่พะยะค่ะ, คุณแบลร์
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 By a landslide. ท่วมท้นเลยทีเดียว
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Oh, I see. อืม
      Updated: 21.Jul.2007 21:22 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 (Man) 'They've stopped the traffic\Ncompletely พวกเค้าหยุดการจราจรหมดแล้ว\Nหยุดสนิทเลย
      Updated: 22.Apr.2008 2:38 by chandhaket Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 'for Tony Blair's first day of power\Nin London. Translate:
39 'You've got the ceremonial,\Nthe official Translate:
40 'and you've got a lovely summer's day. และมีวันหยุดหน้าร้อนที่สดใส
      Updated: 9.Feb.2019 13:41 by Gosica Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 'Tony Blair waving to the crowds,\Npeople waving to them there. Translate:
42 'I guess they know it's\Nthe Prime Minister on the streets.' Translate:
43 (Soft knocking) Translate:
44 The Prime Minister is on his way,\Nma'am. นายกรัฐมนตรีกำลังมาพะยะค่ะ\ฝ่าบาท
      Updated: 21.Jul.2007 21:24 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 To be, Robin. The Prime Minister to be. ว่าที่จ๊ะ โรบิน ว่าที่นายกรัฐมนตรี
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ว่าที่จ้ะ โรบิน แค่ว่าที่นายก
      Updated: 8.Feb.2019 18:59 by juy7005 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I haven't asked him yet. ฉันยังไม่ได้แต่งตั้งเขา
      Updated: 21.Jul.2007 13:58 by heatie Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 He's a hard one to read, isn't he? Translate:
48 Yes. On the one hand,\Nhis background is quite establishment - Translate:
49 father a Conservative,\Neducated at Fettes. Translate:
50 He had the same tutor\Nas the Prince of Wales. Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>


:: Download Subtitles ::