|



 


Iryu Team Medical Dragon ep06 [En]



44.21% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [thegto]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Day of First Batista Operation วันแรกของการผ่าตัดแบบบาทิสต้า
      Updated: 28.Dec.2008 18:08 by kenggeng Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การผ่าตัดบาทิสตาครั้งแรก
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Batista Operation\N-Nurse-\NSatohara Miki การผ่าตัดแบบบาทิสต้า\N-พยาบาล-\Nซาโตฮาระ มิกิ
      Updated: 28.Dec.2008 18:08 by kenggeng Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การผ่าตัดบาทิสตา\Nพยาบาล\Nซาโตฮาระ มิกิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การผ่าตัดบาทิสตา\Nพยาบาล\Nซาโตฮาระ มิกิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 is one of the surgery procedures\N-Nurse-\NMurata Mieko เป็นหนึ่งในการผ่าตัด\N-พยาบาล-\N-มุราตะ มิเอโกะ
      Updated: 22.Oct.2012 16:43 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นหนึ่งในทีมผ่าตัด\N-พยาบาล-\Nมูราตะ เมอิโกะ
      Updated: 28.Dec.2008 18:08 by kenggeng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นการผ่าตัดชนิดหนึ่ง\Nพยาบาล\Nมุราตะ มิเอโกะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นการผ่าตัดชนิดหนึ่ง\Nพยาบาล\Nมุราตะ มิเอโกะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 to excise an over-enlarged heart\N-Nurse-\NKawada Nana เพื่อรักษาหัวใจที่ขยายใหญ่กว่าปกติ\N-พยาบาล-\N-คาวาดะ นานะ
      Updated: 22.Oct.2012 16:48 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในการรักษาหัวใจที่โตผิดปกติ\Nพยาบาล\Nคาวาดะ นานะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในการรักษาหัวใจที่โตผิดปกติ\Nพยาบาล\Nคาวาดะ นานะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 it provides patient an alternative to heart transplant\N-Clinical Engineer-\NIchii Daikou เป็นทางเลือกของผู้ป่วยแทนการผ่าตัดเปลี่ยนหัวใจ\N-วิศวกรการแพทย์-\N-อิจิอิ ไดโก
      Updated: 22.Oct.2012 16:55 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นทางเลือกแทนการปลูกถ่ายหัวใจ\Nวิศวกรการแพทย์\Nนิจิอิ ไดโค
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นทางเลือกแทนการปลูกถ่ายหัวใจ\Nวิศวกรการแพทย์\Nนิจิอิ ไดโค
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 and was invented to bring back the\N-Clinical engineer-\NMaeda Shinji การผ่าตัดนี้มีขึ้น\Nวิศวกรการแพทย์\Nมาเอดะ ชินจิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การผ่าตัดนี้มีขึ้น\Nวิศวกรการแพทย์\Nมาเอดะ ชินจิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 functionality of heart\N-Anesthetist-\NTotsuka Kuraichi เพื่อให้หัวใจกลับมาทำงานเป็นปกติ\N-วิสัญญีแพทย์-\N-ทตสึกะ คุราอิจิ
      Updated: 22.Oct.2012 17:06 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อทำให้หัวใจทำงานได้ปกติดังเดิม\Nวิสัญญีแพทย
      Updated: 8.Oct.2011 16:02 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อทำให้หัวใจทำงานได้ปกติดังเดิม\Nวิสัญญีแพทย์\Nทตสึกะ คุราอิจิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 the operation requires cutting a slice of heart muscle\N-Anesthetist-\NTotsuka Kuraichi ทำโดยเฉือนหัวใจส่วนออกไป\Nวิสัญญีแพทย์\Nทตสึกะ คุราอิจิ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในการผ่าตัดต้องตัดชิ้นส่วนของกล้ามเนื้อหัวใจ\N-วิสัญญีแพทย์-\N-ทตสึกะ คุราอิจิ
      Updated: 22.Oct.2012 17:07 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 requiring outstanding surgery skills and\N-Internal Medicine-\NFujuyoshi Kensuk จึงจำเป็นต้องมีศัลยแพทย์ผู้มากพร้อม\N-อายุรแพทย์\N-ฟุจิโยชิ เคนสุเกะ
      Updated: 22.Oct.2012 17:11 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จำเป็นต้องมีศัลยแพทย์ผู้มากพร้อม\Nอายุรแพทย์\Nฟุจิโยชิ เคนสุเกะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 clinical experience\N-Second Surgical Assistant-\NIjyuuin Noboru ไปด้วยทักษะและประสบการณ์\N-ผู้ช่วยผ่าตัดที่ 2\N-อิจูอิน โนโบรุ
      Updated: 22.Oct.2012 17:12 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ด้วยทักษะและประสบการณ์\Nผู้ช่วยผ่าตัดที่2\Nอิจูอิน โนโบรุ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 -Head Surgeon-\NAsada Ryutaro หัวหน้าทีมผ่าตัด\Nอาซาดะ ริวทาโร่
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 -First Surgical Assistant-\NKato Akira ผู้ช่วยผ่าตัดที่1\Nคาโต้ อากิระ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 We will begin Batista Operation เริ่มการผ่าตัดบาทิสตา
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เริ่มการผ่าตัดแบบบาติสต้าได้
      Updated: 22.Oct.2012 20:46 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - scalpel\N- yes -มีด\N-ค่ะ
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีดผ่า \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 20:55 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - tweezer and gauze\N- yes ปากคีบ ผ้าก๊อซ\N-ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 17:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Finally.. Batista Operation is starting ในที่สุด.. การผ่าตัดแบบบาทิสต้าก็เริ่มแล้ว
      Updated: 22.Oct.2012 17:17 by finalsad Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในที่สุด.. การผ่าตัดบาทิสตาก็เริ่มแล้ว
      Updated: 8.Oct.2011 16:07 by pallas Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 just for today's operation, we have been\Nputting up with that trouble-maker กว่าจะถึงวันนี้ได้ พวกเราต้องทนอยู่กับตัวปัญหาตั้งนาน
      Updated: 22.Oct.2012 20:49 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 I hope we can produce good results.. right, Professor Noguchi? หวังว่าเราจะประสบความสำเร็จนะ.. ศจ.โนกุจิ?
      Updated: 22.Oct.2012 17:28 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 - drill\N- Yes สว่าน \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 17:29 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 here, here come hurry นี่ มานี่เร็วเข้า
      Updated: 22.Oct.2012 17:31 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 - can we really come in?\N- sure, sure come in เราเข้าไปได้จริงหรอ? \ แน่นอน ต้องเข้ามาได้อยู่แล้ว
      Updated: 22.Oct.2012 20:51 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I have reserved these seats for you ฉันได้จองที่นั่งไว้ให้พวกเธอแล้ว
      Updated: 22.Oct.2012 20:51 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Excuse me รบกวนด้วยค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 20:53 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 It has started เริ่มแล้ว
      Updated: 22.Oct.2012 17:37 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 - rib spreader\N- yes ที่ผ่าซี่โครง \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 17:38 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 - electric scalpel\N- yes มีดผ่าไฟฟ้า \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 20:55 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 It's huge ใหญ่มาก
      Updated: 22.Oct.2012 17:39 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 so this is dilated cardiomyopathy\NI never expected the heart to be so enlarged เป็นโรคหัวใจโป่งพองก็จริง แต่ไม่นึกมาก่อนเลยว่าหัวใจจะขยายได้ใหญ่ขนาดนี้
      Updated: 22.Oct.2012 20:57 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 - It's huge\N- true ใหญ่มาก \ ใหญ่มากจริงๆ
      Updated: 22.Oct.2012 17:43 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 but it's pumping slower than usual แต่อัตราการเต้นช้ากว่าปกติ
      Updated: 22.Oct.2012 17:48 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 heart-lung machine is connected เดินเครื่องเชื่อมต่อหัวใจกับปอด
      Updated: 22.Oct.2012 21:02 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 - comp on\N- yes เริ่มได้ \ ครับ
      Updated: 22.Oct.2012 21:02 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - install altta clamp and inject cardioplegic solution*\N- yes\N*(heart paralysis solution) ติดตั้งเครื่องยึดและฉีด cardioplegic solution(สารละลายอัมพาตหัวใจ) \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 18:08 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 - clamp\N- yes ปากคีบ \ ค่ะ
      Updated: 22.Oct.2012 18:08 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 no ไม่
      Updated: 22.Oct.2012 18:11 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 don't stop the heart จะไม่หยุดหัวใจ
      Updated: 22.Oct.2012 21:02 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 we will do this on-beat เราจะทำทั้งๆที่มันเต้นอยู่
      Updated: 22.Oct.2012 21:02 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 with on-beat? ยังเต้นอยู่?
      Updated: 22.Oct.2012 21:05 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 did he say on-beat? ทำทั้งๆที่ยังเต้นอยู่?
      Updated: 22.Oct.2012 21:05 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 - how stupid\N- what is he thinking? -โง่ชะมัด \ -กำลังคิดอะไรอยู่เนี่ย?
      Updated: 22.Oct.2012 21:05 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 with the heart still beating... ทำทั้งๆที่หัวใจยังเต้นอยู่...
      Updated: 22.Oct.2012 21:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 the blood circulation is still handled through the heart-lung machine\Nbut the heart continues pumping การไหลเวียนของเลือดก็ยังดำเนินต่อไปโดยผ่านเครื่องหัวใจและปอด แต่หัวใจยังเต้นต่อไปเรื่อยๆ
      Updated: 22.Oct.2012 21:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 operating in that condition... การผ่าตัดในสภาพแบบนี้..
      Updated: 22.Oct.2012 18:19 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 the cells in the heart won't deteriorate เซลล์ข้างในหัวใจจะไม่ชำรุด
      Updated: 22.Oct.2012 18:20 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 it doesn't stress the patient's body much after the operation แล้วไม่กระทบต่อร่างกายของผู่ป่วยมากนักหลังผ่าตัดเสร็จ
      Updated: 22.Oct.2012 21:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 and reduces the risk of using the cardioplegic solution\Nand the problems occuring when restarting the paralyzed heart และลดความเสี่ยงลงโดยใช้สารละลายอัมพาตหัวใจ \ และปัญหาต่างๆที่จะเกิดขึ้นเมื่อหัวใจเริ่มอัมพาต
      Updated: 22.Oct.2012 18:25 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 but.. แต่..
      Updated: 22.Oct.2012 18:26 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 operating on an active heart is การผ่าตัดทั้งๆที่หัวใจยังทำงานอยู่
      Updated: 22.Oct.2012 18:28 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 100 times harder than operating on a\Nparalyzed heart ยากกว่าการผ่าตัดหัวใจอัมพาตเป็น 100 เท่า
      Updated: 22.Oct.2012 21:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 there is a higher possibility that the patient\Nmay die during operation มีความเป็นไปได้สูงที่ผู้ป่วยอาจจะตายระหว่างการผ่าตัด
      Updated: 22.Oct.2012 21:16 by finalsad Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::