|



 


Grey's Anatomy - 17x02 - The Center Won't Hold [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 We surgeons have come up with a stitch พวกเราศัลยแพทย์ทำการเย็บแผล
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เหล่าศัลยแพทย์ทุกคนจะมีรอยบาดแผล
      Updated: 14.Nov.2020 6:56 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 for just about anything. สำหรับอะไรก็ได้
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สำหรับเรื่องอะไรซักอย่าง
      Updated: 14.Nov.2020 6:56 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Get a mole removed...\NSubcutaneous suture. เอาไฝออก ... เย็บใต้ผิวหนัง
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Snag your arm on barbed wire...\NLoose interrupted suture. กระชับแขนคุณด้วยไหมเงี่ยง เย็บแผลแบบหลวม
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Internal bleed... silk. เลือดออกภายใน ... .ใช้ไหม.
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Slice your scalp open... well,\Nthat's gonna need staples. ฝานหนังศีรษะของคุณเปิดออก ... นั่นจะต้องใช้ลวดเย็บ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 I heard you got into an O.R. today. ฉันได้ยินมาว่าคุณเข้าห้องผ่าตัดวันนี้.
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I'm jealous. I haven't\Nheld a scalpel in two weeks. อิจฉาจัง ฉันไม่ได้ถือมีดผ่าตัดมาสองอาทิตย์แล้ว
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Yeah, well, if it's any consolation, ใช่ ถ้าจะมีอะไรปลอบใจ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 it was 98 degrees in full PPE. มันร้อน98 องศาในชุด PPE เต็มยศ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Debriding a poor kid's burns\Nfrom a wildfire. ตัดเนื้อตายให้เด็กที่น่าสงสารจากไฟป่า
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 All I do is run codes. ทั้งหมดที่ฉันทำคือแจ้งรหัส
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 I get a break when I get to get\Na family in to say goodbye, ฉันได้หยุดพักตอนไปหาครอบครัวเพื่อบอกลา
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 and then I just run another code. จากนั้นฉันก็กลับมาแจ้งรหัส
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Yeah, well, you're not gonna\Nlike this part, then. ใช่แล้ว คุณจะไม่ชอบส่วนนี้
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I'm not even done yet. ผมยังไม่ได้ทำเลย
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 We obsess about making every\Nstitch precise and strong. เราหลงใหลที่จะทำให้ทุกฝีเข็มมีความแม่นยำและแข็งแรง
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You asleep? คุณหลับเหรอ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Thanks, Grey. I was perfectly\Ncontent in that dream. ขอบคุณนะเกรย์ ผมพอใจสุดๆในความฝันนั้น
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Where were you? คุณอยู่ที่ไหน
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I was in a field ผมอยู่ในทุ่งนา
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 near where I grew up in Ireland. ใกล้ๆกับที่ผมโตมาในไอร์แลนด์
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 But instead of barley, แต่แทนที่จะเป็นข้าวบาร์เลย์
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 it was just dead bodies. มีแต่ศพ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 And you want to go back there? แล้วคุณอยากกลับไปที่นั่นมั้ย
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I want to go anywhere\Nthat isn't this bloody place. ผมอยากไปที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี้
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Back to it. กลับเข้าไปละ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 - Your mask is...\N- Falling apart? Yeah. หน้ากากคุณมัน ... หลุดออกมา ใช่.
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I gave my new one for today\Nto one of the nurses. ผมให้อันใหม่สำหรับวันนี้กับพยาบาลคนนึง
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Dr. Mannard to radiology. ดร. แมนนาร์ด เชิญที่รังสีวิทยาค่ะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Dr. Mannard to radiology. ดร. แมนนาร์ด เชิญที่รังสีวิทยาค่ะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Richard. Hey! ริชาร์ด เป็นไงคะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - Is everything okay?\N- Uh, yeah, yeah. ทุกอย่างโอเคมั้ย เอ่อใช่ ใช่ค่ะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 I'm just going over patients',\Num, uh, supply needs... ฉันกำลังทำเรื่องวัสดุอุปกรณ์คนไข้
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - Oh.\N- ...with, um... โอ ... กับอืมม์...
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Ready for you, Dr. Pierce. พร้อมสำหรับเธอแล้วนะ ดร.เพียร์ซ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 With Dr. Fox. กับ ดร.ฟ็อกซ์ค่ะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Uh, I'll just, uh, take the stairs. เอ่อ ผมแค่เอ่อขึ้นบันได
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Go easy on that hip. เบาๆกับสะโพกหน่อยนะคะ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 You don't want to get hurt\Non your first day back. คุณไม่ต้องการที่จะเป่วยในวันแรกที่กลับมา
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Well, thanks. เอาละ ขอบคุณ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 But the only pain I'm feeling\Nright now is square in my ass. แต่ความเจ็บปวดเดียวที่ผมรู้สึกในตอนนี้อยู่ในก้น
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com แปลโดย spika และ ta_y เพื่อความบันเทิงเฉพาะกล่ม ไม่เกี่ยวข้องกับเวปใดๆทั้งสิ้
      Updated: 20.Nov.2020 22:21 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I swear, if that idiot broke my nose, ผมสาบานเลย ถ้าไอ้คนงี่เง่านั่นทำให้จมูกผมพัง
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - I swear I'm gonna sue...\N- Sir, shut up! ฉันสาบานว่าฉันจะฟ้อง ...คุณคะช่วยหุบปากด้วย
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Uh, DeLuca, here. Take\Nthe other father over to bed 7. เอ่อ เดอลูก้านี่ พาพ่ออีกคนไปเตียง 7.
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 If it's occupied,\NI don't care where he goes, ถ้ามันถูกไม่ว่าง ฉันไม่สนว่าเขาจะไปไหน
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 as long as he's\N15 yards away from that one. ตราบใดที่เขาอยู่ห่าง15 หลาจากตรงนั้น
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Okay. You got it, Chief. ตกลง. ได้ครับ หัวหน้า
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 There's tissue swelling, มีอาการบวมของเนื้อเยื่อ
      Updated: 18.Nov.2020 0:14 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::