No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | Previously on "Grey's Anatomy"... |
ก่อนหน้านี้ใน เกรย์อนาโตมี Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | Okay, Cindy Wright. |
โอเค ซินดี้ ไรท์ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | She fits the profile. |
โปรไฟล์เธอมันใช่ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | Arrest this woman for child trafficking! |
จับผู้หญิงคนนี้ซะ เธอค้าเด็ก Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | Please escort Dr. DeLuca to my office. |
ช่วยพาดร. เดอลูก้าไปห้องทำงานฉัน Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | What? Me?! What,\Nyou're just gonna let her go? |
อะไร ผมเนี่ยนะ อะไรนะ คุณจะปล่อยเธอไปเหรอ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | I did the job that needed to be done! |
ผมมีงานที่จะต้องทำให้เสร็จ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | Andrew, you sound like your father. |
แอนดรู เธอเหมือนพ่อเลย Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | This is Gemma. |
นี่ เจมม่า Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | - Uh, she's a friend.\N- I can see that. |
เอ่อเธอเป็นเพื่อน ฉันเห็นแล้วละ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | Something's wrong with me.\NWhat's happening? |
มีบางอย่างผิดปกติกับฉัน เกิดอะไรขึ้น Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | Cobalt poisoning would\Nexplain the dementia, the depression, |
พิษของโคบอลต์จะอธิบายได้ถึงภาวะสมองเสื่อมและซึมเศร้า Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | hallucinations, tremors... Everything. |
ภาพหลอน อาการสั่น ... ทุกอย่าง Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | Is your mind playing tricks on you again? |
ใจกำลังเล่นตลกกับคุณอีกแล้วใช่มั้ย Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | Did you stand by me\Nwhile I was being fired? |
คุณจะอยู่เคียงข้างผมมั้ยตอนที่ถูกไล่ออก Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | I'm tired of telling you\Nthat I want more. |
ผมเบื่อที่จะบอกคุณว่าผมต้องการมากกว่านี้ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | I hope you find someone\Nwho will give that to you. |
ผมก็หวังว่าคุณจะพบใครสักคนที่จะให้สิ่งนั้นกับคุณได้ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | Dr. Winston Ndugu. |
ดร.วินสตัน เอนดูกู Updated: 14.Nov.2020 20:22 by ta_y Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ดร.วิสตัล นรูกู Updated: 14.Nov.2020 6:36 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | I have had a crush on you\Nsince my first day of residency. |
ผมหลงเสน่ห์คุณตั้งแต่วันแรกที่มาอยู่ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | What do you think of the name Scout? |
คุณคิดอย่างไรกับชื่อ สเก้าท์ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | So cute. |
น่ารักจัง Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | - We're getting married.\N- I want a life with you. |
เรากำลังจะแต่งงาน ผมอยากใช้ชีวิตกับคุณ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | Are you really sure\Nyou want to close this door? |
คุณแน่ใจนะว่าต้องการจะปิดประตูบานนี้แล้ว Updated: 14.Nov.2020 20:24 by ta_y Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . คุณแร่ใจหรอ ว่าคุณต้องการจะปิดประตูบานนี้แล้ว Updated: 14.Nov.2020 6:36 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | A voicemail from Dr. Altman. |
ข้อความเสียงจากดร.อัลท์แมน Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | I can't leave with you. |
ฉันไปกับคุณไม่ได้ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | I am marrying Owen. |
ฉันแต่งงานกับโอเว่น Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | I'm so sorry, honey. We'll reschedule. |
ขอโทษที่รัก เราจะจัดเวลาใหม่ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | Why are we rescheduling? |
ทำไมเราถึงต้องเปลี่ยนเวลาใหม่ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | I've heard that when tidal waves hit, |
ฉันได้ยินมาว่าเวลาคลื่นยักษ์ซัดมา Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | there are often people watching on shore. |
มักจะมีคนดูอยู่บนชายหาด Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | They see the disaster coming,\Nsee the horizon disappearing. |
เขาเห็นหายนะกำลังจะมา เห็นขอบฟ้าที่หายไป Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | They don't really see\Nuntil it's too late. |
พวกเขาไม่รู้จริงๆจนกระทั่งมันสายเกินไป Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | There's a lecture we take in residency |
มีการบรรยายที่เราให้กับแพทย์ประจำบ้าน Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | that's meant to prepare us\Nfor such surprises. |
หมาบความว่าเราต้องเตรียมพร้อมสำหรับเรื่องประหลาดใจ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | It's called Disaster Ethics... |
เรียกว่า จริยธรรมด้านภัยพิบัติ ..... Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | Where future surgeons imagine\Nwhat they would do |
ที่ศัลยแพทย์ในอนาคตจินตนาการ ว่าพวกเขาจะทำอะไร Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | when the unimaginable happens. |
เมื่อสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เกิดขึ้น Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | But it's imperfect. |
แต่มันมักจะบกพร่อง Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | Because while it's good\Nto plan for the worst, |
ถึงแม้ว่าเป็นการดีที่จะวางแผนสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | you can't really know\Nhow you'll handle it |
แต่คุณก็ไม่สามารถจะรู้ได้จริงๆได้ว่าคุณจะรับมือกับมันอย่างไร Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | until you're smack dab\Nin the middle of it, |
จนกว่าคุณจะอยู่ในใจกลางของมัน Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | under the wave, trying not to drown. |
ภายใต้คลื่น พยายามที่จะไม่จมน้ำ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com |
แปลโดย spika และ ta_y เพื่อความเพลิดเพลินเฉพาะกลุ่ม ไม่เกี่ยวข้องกับเวปดูซีรีส์ใดๆ Updated: 17.Nov.2020 1:59 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
44 | Thank you! |
ขอบคุณ Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | - Yes!\N- Thank you, all! |
ใช่สิ ขอบคุณทุกคนมาก Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
46 | I'll see you after the shift change. |
ไว้เจอกันหลังเปลี่ยนกะ Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
47 | You be careful out there. |
คุณจะปลอดภัยข้างในนั้น Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
48 | You be careful in there. |
คุณจะปลอดภัยข้างนอกนั่น Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
49 | We are doing everything right. |
พวกเราทำทุกอย่างถูกแล้ว Updated: 14.Nov.2020 6:38 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
50 | We are wearing masks.\NWe are wearing gloves. |
พวกเราใส่หน้ากาก พวกเราใส่ถุงมือ Updated: 14.Nov.2020 6:38 by spiika Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|