|



 


Grey's Anatomy - 17x01 - All Tomorrow's Parties [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on "Grey's Anatomy"... ก่อนหน้านี้ใน เกรย์อนาโตมี
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Okay, Cindy Wright. โอเค ซินดี้ ไรท์
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 She fits the profile. โปรไฟล์เธอมันใช่
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Arrest this woman for child trafficking! จับผู้หญิงคนนี้ซะ เธอค้าเด็ก
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Please escort Dr. DeLuca to my office. ช่วยพาดร. เดอลูก้าไปห้องทำงานฉัน
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 What? Me?! What,\Nyou're just gonna let her go? อะไร ผมเนี่ยนะ อะไรนะ คุณจะปล่อยเธอไปเหรอ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 I did the job that needed to be done! ผมมีงานที่จะต้องทำให้เสร็จ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Andrew, you sound like your father. แอนดรู เธอเหมือนพ่อเลย
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 This is Gemma. นี่ เจมม่า
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 - Uh, she's a friend.\N- I can see that. เอ่อเธอเป็นเพื่อน ฉันเห็นแล้วละ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Something's wrong with me.\NWhat's happening? มีบางอย่างผิดปกติกับฉัน เกิดอะไรขึ้น
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Cobalt poisoning would\Nexplain the dementia, the depression, พิษของโคบอลต์จะอธิบายได้ถึงภาวะสมองเสื่อมและซึมเศร้า
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 hallucinations, tremors... Everything. ภาพหลอน อาการสั่น ... ทุกอย่าง
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Is your mind playing tricks on you again? ใจกำลังเล่นตลกกับคุณอีกแล้วใช่มั้ย
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Did you stand by me\Nwhile I was being fired? คุณจะอยู่เคียงข้างผมมั้ยตอนที่ถูกไล่ออก
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I'm tired of telling you\Nthat I want more. ผมเบื่อที่จะบอกคุณว่าผมต้องการมากกว่านี้
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I hope you find someone\Nwho will give that to you. ผมก็หวังว่าคุณจะพบใครสักคนที่จะให้สิ่งนั้นกับคุณได้
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Dr. Winston Ndugu. ดร.วินสตัน เอนดูกู
      Updated: 14.Nov.2020 20:22 by ta_y Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ดร.วิสตัล นรูกู
      Updated: 14.Nov.2020 6:36 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I have had a crush on you\Nsince my first day of residency. ผมหลงเสน่ห์คุณตั้งแต่วันแรกที่มาอยู่
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 What do you think of the name Scout? คุณคิดอย่างไรกับชื่อ สเก้าท์
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 So cute. น่ารักจัง
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 - We're getting married.\N- I want a life with you. เรากำลังจะแต่งงาน ผมอยากใช้ชีวิตกับคุณ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Are you really sure\Nyou want to close this door? คุณแน่ใจนะว่าต้องการจะปิดประตูบานนี้แล้ว
      Updated: 14.Nov.2020 20:24 by ta_y Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณแร่ใจหรอ ว่าคุณต้องการจะปิดประตูบานนี้แล้ว
      Updated: 14.Nov.2020 6:36 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 A voicemail from Dr. Altman. ข้อความเสียงจากดร.อัลท์แมน
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I can't leave with you. ฉันไปกับคุณไม่ได้
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I am marrying Owen. ฉันแต่งงานกับโอเว่น
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I'm so sorry, honey. We'll reschedule. ขอโทษที่รัก เราจะจัดเวลาใหม่
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Why are we rescheduling? ทำไมเราถึงต้องเปลี่ยนเวลาใหม่
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I've heard that when tidal waves hit, ฉันได้ยินมาว่าเวลาคลื่นยักษ์ซัดมา
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 there are often people watching on shore. มักจะมีคนดูอยู่บนชายหาด
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 They see the disaster coming,\Nsee the horizon disappearing. เขาเห็นหายนะกำลังจะมา เห็นขอบฟ้าที่หายไป
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 They don't really see\Nuntil it's too late. พวกเขาไม่รู้จริงๆจนกระทั่งมันสายเกินไป
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 There's a lecture we take in residency มีการบรรยายที่เราให้กับแพทย์ประจำบ้าน
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 that's meant to prepare us\Nfor such surprises. หมาบความว่าเราต้องเตรียมพร้อมสำหรับเรื่องประหลาดใจ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 It's called Disaster Ethics... เรียกว่า จริยธรรมด้านภัยพิบัติ .....
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Where future surgeons imagine\Nwhat they would do ที่ศัลยแพทย์ในอนาคตจินตนาการ ว่าพวกเขาจะทำอะไร
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 when the unimaginable happens. เมื่อสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เกิดขึ้น
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 But it's imperfect. แต่มันมักจะบกพร่อง
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Because while it's good\Nto plan for the worst, ถึงแม้ว่าเป็นการดีที่จะวางแผนสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 you can't really know\Nhow you'll handle it แต่คุณก็ไม่สามารถจะรู้ได้จริงๆได้ว่าคุณจะรับมือกับมันอย่างไร
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 until you're smack dab\Nin the middle of it, จนกว่าคุณจะอยู่ในใจกลางของมัน
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 under the wave, trying not to drown. ภายใต้คลื่น พยายามที่จะไม่จมน้ำ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Synced & corrected by -robtor-\Nwww.addic7ed.com แปลโดย spika และ ta_y เพื่อความเพลิดเพลินเฉพาะกลุ่ม ไม่เกี่ยวข้องกับเวปดูซีรีส์ใดๆ
      Updated: 17.Nov.2020 1:59 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Thank you! ขอบคุณ
      Updated: 13.Nov.2020 21:36 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - Yes!\N- Thank you, all! ใช่สิ ขอบคุณทุกคนมาก
      Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I'll see you after the shift change. ไว้เจอกันหลังเปลี่ยนกะ
      Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 You be careful out there. คุณจะปลอดภัยข้างในนั้น
      Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 You be careful in there. คุณจะปลอดภัยข้างนอกนั่น
      Updated: 14.Nov.2020 6:37 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 We are doing everything right. พวกเราทำทุกอย่างถูกแล้ว
      Updated: 14.Nov.2020 6:38 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 We are wearing masks.\NWe are wearing gloves. พวกเราใส่หน้ากาก พวกเราใส่ถุงมือ
      Updated: 14.Nov.2020 6:38 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::