|



 


Dragon Quest - Dai no Daibouken (2020) - 01 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kokko]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Come on, Hadlar! เข้ามา, ฮาดร้า
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 This is the end! เท่านี้ก็จบกันสักที
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 The Hero defeated the Dark Lord. ราชาปีศาจถูกผู้กล้าจัดการจนได้
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 There's no telling\Nwhat humans are capable of. สิ่งที่เรียกว่ามนุษย์ ไม่มีใครรู้ว่าทำอะไรได้บ้าง
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Just who do you think you are?! พวกเจ้าคิดว่าตัวเองเป็นอะไรกันแน่..?!
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Begone! Begone, humans! หายไปซะ! หายไป เจ้าพวกมนุษย์
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 DAI, THE TINY HERO ผู้กล้าตัวน้อย ได
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Dai, the Hero is here!\NYippee! Go, go! ผู้กล้าไดมาแล้ว ยะฮู้! ไปเลยๆ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Defend the island's peace! ปกป้องสันติสุขของเกาะเอาไว้
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 You imbecile! เจ้าเด็กโง่ !!
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Ouch. โอ้ย
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 What was that for, Grampa Brass? ปู่บราส ทำอะไรเนี้ย !?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 If you have time to play Hero,\Nthen do your magic training! ถ้ามีเวลามาเล่นเป็นผู้กล้า \Nเอาเวลาไปฝึกเวทมนตร์ดีกว่าไหม
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Aww... เอ๋...
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 How many years has it been\Nsince I found you? กี่ปีมาแล้ว ที่เก็บเจ้ามาเลี้ยง ?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 What kind of Hero\Ncan't even learn a single spell?! ผู้กล้าอะไร จำเวทมนตร์ไม่ได้สักบท ?!
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 It's so annoying, Gomechan. น่าโมโหชะมัดเลยเนอะ โกเมะจัง
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Grampa Brass is the one\Nwho told me about the Hero. คนที่เล่าเรื่องผู้กล้าคือปู่บราสแท้ๆ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 There once was a swordman of justice,\Ncalled the Hero, ในอดีต มีนักดาบแห่งเที่ยงธรรมผู้ถูกขนานนามว่า "ผู้กล้า"
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 who fought the Dark Lord,\Na tormentor of people. คอยต่อสู้กับราชาปีศาจที่ชั่วร้าย ที่คอยทำความเดือดร้อนให้ผู้คน
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1}The Hero, together with his companions,\Ndefeated the Dark Lord at last!{\i0} {\i1} เมื่อผู้กล้าได้รวมพลังกับพวกพ้อง \Nในที่สุดก็กำจัดราชาปีศาจได้สำเร็จ !{\i0}
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\i1}But...{\i0} {\i1}และแล้ว...{\i0}
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 We monsters, who were\Nunder the thrall of the Dark Lord, เหล่ามอนสเตอร์ที่ตกอยู่ใต้อำนาจของราชาปีศาจ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 were freed from his evil will\Nand came to live here on Dermline Island. ก็หลุดพ้นจากอำนาจอันชั่วร้าย \Nและอาศัยอยู่อย่างสันติบนเกาะเดลมูริน
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 It's all thanks to the Hero. ต้องขอบคุณเหล่าผู้กล้า
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 The Hero sounds amazing! ท่านผู้กล้า สุดยอดไปเลย !
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Dai, you're to become a brilliant Mage,\Nso that you can help the Hero someday! ได เจ้าต้องทำตัวให้เป็นประโยชน์ต่อท่านผู้กล้า \Nด้วยการเป็นจอมเวทที่เก่งกาจให้ได้
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Grampa just says that\Nbecause he's a Mage... ที่พูดแบบนั้น ก็เพราะปู่เป็นจอมเวทนี่...
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 but I wanna be a Hero.\NIt sounds the coolest. แต่ฉันอยากเป็นผู้กล้า \Nมันเท่กว่าตั้งเยอะ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 You agree don't you, Gomechan? โกเมะจัง เห็นด้วยมั้ย ?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 I knew you'd get me, Gomechan! โกเมะจังนี่ รู้ใจฉันดีจังเลย
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Huh? เอ๋ ?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 It's a ship. เรือนั้น
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Huh? หา ?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Whoa! โห
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 It's a Hero! ท่านผู้กล้า
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Why's a Hero coming to this island?! ทำไมพวกท่านผู้กล้าถึงมาที่เกาะนี้ล่ะ..
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I can't just sit here! อยู่แบบนี้ไม่ได้แล้ว
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Wait here, Gomechan! โกเมะจัง คอยอยู่ตรงนี้นะ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Hup! ฮึ่ย !
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Merman, take me to that boat! เมอร์แมน พาไปที่เรือนั่นที
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I might just meet a real Hero! อาจจะได้เจอท่านผู้กล้าตัวจริงก็ได้
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 For an island supposedly\Ninfested by monsters, it seems peaceful. ทั้งที่บนเกาะมีแต่มอนสเตอร์ แต่ทำไมมันดูสงบเงียบจัง
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Ever since the Dark Lord died,\Nthey've all gone docile. เพราะราชาปีศาจตายไปแล้ว ถึงได้ทำตัวเป็นเด็กดีกัน
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 All we do is knock them around\Nand people worship us as Heroes. แค่จัดการกับมอนสเตอร์พวกนั้น ผู้คนก็จะยกย่องเราเป็นผู้กล้า
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Talk about an easy business. งานนี้มันช่างง่ายดายจริงๆ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Indeed. I can't wait to cut loose again. แน่นอน... ฉันรอไม่ไหวแล้วที่จะจัดการพวกมัน
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Don't just slaughter them. It's not\Nan extermination mission this time. จุดประสงค์หลักไม่ได้มาปราบมอนสเตอร์\Nจนกว่าจะเจอสิ่งนั้นอย่าฆ่ามั่วล่ะ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 The one-of-a-kind mythical creature,\Nthe Golden Metal Slime. สัตว์มายาที่มีอยู่แค่ตัวเดียวในโลก โกลเด้น เมทัล สไลม์ งั้นรึ
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Does it really exist? จะมีอยู่จริงเร้อ ?
      Updated: 3.Nov.2020 8:36 by kokko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next>>


:: Download Subtitles ::