|



 


Grey's Anatomy - 16x05 - Breathe Again [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Some of the world's\Ntop trauma specialists แพทย์อุบัติเหตุระดับโลกบางคน
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในโลกบางโลก \Nจุดสูงสุดของเฉพาะทางอุบัติเหตุ
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 have proven that our brains ได้พิสูจน์แล้วว่าสมองของเรา
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 may forget the traumas we survive... อาจลืมเรื่องราวอุบัติเหตุที่เราผ่านมา
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อาจลืมความชอกช้ำเพื่อให้เราอยู่รอด ...
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 but our bodies,\Nespecially our nervous systems, แต่ร่างกายของเรา \N โดยเฉพาะระบบประสาทของเรา
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ร่างกายของเรา โดยเฉพาะระบบประสาท
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 always keep score. จะเก็บบันทึกไว้เสมอ
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 BP's dropping. ความดันกำลังลดลง
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Can you mobilize the liver better? คุณจัดการกับตับให้ดีกว่านี้ได้ไหม
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณสามารถกู้ตับได้ไหม
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 It's the IVC. Clamp. เลือดออกจาก IVC (เส้นเลือดดำใหญ่)\Nขอแคลมป์
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 What? อะไรเนี่ย
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อะไรนะ
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 No, I need a clamp! ไม่ ฉันต้องการแคลมป์
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ ขอแคลมป์
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Maybe you should've thought of that บางทีคุณควรจะคิดก่อนนะ
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 before skipping out on community service. ก่อนที่จะโดดงานบำเพ็ญประโยชน์
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - We've got it.\N- But I... - พวกเราจัดการได้\N- แต่ฉัน..
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกเราเข้าใจ \N แต่ฉัน ...
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - Let's get two units of blood.\N- I'm on it. ขอเลือดสองถุง \Nฉันเอาอยู่
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ขอเลือดสองถุง\N- ฉันเอาอยู่
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 We need distal and proximal control. เราต้องควบคุมส่วนต้นกับส่วนปลาย
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - Clamp.\N- Let's do total vascular exclusion. - แคลมป์\N- ทำการแยกเส้นเลือดทั้งหมดกันเถอะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Mom. แม่คะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แม่
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 I don't feel good. หนูรู้สึกไม่ดีเลย
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Me either, ZoZo. แม่ด้วยจ๊ะ โซโซ
      Updated: 26.Oct.2019 8:07 by spiika Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Memories are stored ความทรงจำถูกบันทึก
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 in our shoulders, spines,\Nstomach, or hands, ในไหล่ของเรา ในกระดูกสันหลัง กระเพาะ หรือมือ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 without us ever knowing. โดยที่เราไม่รู้เลย
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 It was one of the worst fires\NI've ever seen. มันเป็นไฟไหม้ที่เลวร้ายที่สุดที่ผมเคยเห็นเลย
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Smoke was so thick... ควันหนามาก
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 and the roof... it wouldn't hold... หลังคาก็...ทนรับไม่ไหว
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 It was... มัน..
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Is that your way of telling me นี่เป็นวิธีที่คุณจะบอกฉัน
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I'm taking Tuck to school today? ว่าวันนี้ฉันต้องไปส่งทัคที่โรงเรียนรึเปล่า?
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Isn't he in college yet? เขายังไม่เข้ามหาลัยอีกหรือ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Ben. เบ็น
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Ben, I have to\Ntalk to you about something. เบ็น ฉันมีเรื่องจำเป็นต้องคุยกับคุณ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Go ahead. I'm just, uh,\Nyou know, I'm measuring the bed. ว่ามาเลย ผมแค่จะ เอ่อ วัดขนาดเตียงน่ะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Okay. โอเค
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Uh... here I go. เอ่อ เอาล่ะนะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I... am... ฉัน..
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 We... เรา..
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 We... are... เรากำลัง..
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 pregnant. ท้อง
      Updated: 26.Oct.2019 10:13 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 We assume a painful backache\Nor a shaky hand เราสรุปเอาว่า อาการปวดหลังหรือมือสั่น
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 is something harmless, random. เป็นอะไรที่ไม่อันตราย เกิดโดยบังเอิญ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 But it could be more. แต่มันอาจมีอะไรมากกว่านั้น
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Ellis, eat your cereal. เอลลิส กินซีเรียลสิ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Where's your orange vest? เสื้อกั๊กส้มของแม่ไปไหนแล้วล่ะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 No orange vest today. ไม่ใส่เสื้อกั๊กส้มแล้ววันนี้
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 The mean judge is making\NMommy go to court ผู้พิพากษาใจร้ายสั่งให้แม่ไปศาล
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 because she's missed so much work. เพราะแม่โดดงานไปเยอะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 So I cannot be late. Hey, Zola. ดังนั้นแม่จะสายไม่ได้ เฮ้ โซล่า
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Is your head still hurting you? ยังปวดหัวอยู่หรอ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 My eyes, too. ปวดตาด้วยค่ะ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Really? จริงหรอ
      Updated: 26.Oct.2019 10:26 by wassamook Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::