|



 


Yesterday [En]



5.16% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [krairerk.pk]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 ,(grand orchestral fanfare\Nplaying)
      Updated: 15.Sep.2019 19:47 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 ,
      Updated: 15.Sep.2019 19:47 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 ,Subtitles by explosiveskull\Nwww.OpenSubtitles.org
      Updated: 15.Sep.2019 19:47 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 , The sun's in the sky ดวงอาทิตย์บนท้องฟ้า
      Updated: 11.Sep.2019 12:24 by krairerk.pk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 , Nothing can go wrong
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 , Kiss winter goodbye
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 , And sing this summer song
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 , I was born here,\NI guess I'll stay
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 , Why would I ever go away?
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 , Life is a lifelong
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 , Summer's day...
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 , Whoa, whoa, whoa
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 , I'm gonna sing\Nall summer long.
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 ,- Yay.\N- (whooping)
      Updated: 15.Sep.2019 21:43 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 ,- JACK: Thanks.\N- Bravo! Bravo! ขอบคุณครับ\Nบราโว่ บราโว่
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 ,Encore! Uh, "The Summer Song." เอาอีก เพลง The Summer
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 ,He just played\N"The Summer Song." เขาเพิ่งเล่นเพลง\NThe Summer
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 ,NICK:\NWell, play it again, then. งั้นก็เล่นอีกครั้ง
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 ,Or just any song with "summer"\Nin the title. Doesn't matter. หรือว่าเพลงอื่นที่มีคำว่า\NSummer ก็ได้
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 ,Uh, cheers, guys.\NI'm gonna take a bit of a break มาพวกเรา ชนแก้ว \Nฉันจะหยุดพักสักหน่อย
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 ,- and then I'll come back.\N- NICK: Are you being serious? แล้วจะกลับมา\Nพูดจริงหรอ
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 ,(indistinct chatter)
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 ,ELLIE:\NThat's it. \Nแค่นี่แหละ
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 ,NICK:\NI can't believe I missed it. \Nไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันพลาดมันไป
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 ,(bird squawking)
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 ,(engine starts)
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 ,- (humming)\N- Jack. \N แจ็ค
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 ,Sir. ครับ
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 ,How are you...\Nenjoying the job? เป็นไ
      Updated: 15.Sep.2019 21:42 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นไงบ้าง\Nชอบงานนี้มั้ย
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 ,Yeah, not bad. Good, thanks. ก็ไม่เลว ก็ดีนะ ขอบคุณ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 ,I've noticed\Nthe customers like you. ฉันสังเกตุเห็นว่า\Nแขกชอบคุณนะ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 ,Okay, great. Yeah, well,\NI try to be friendly. ดีแล้ว เยี่ยมเลย\Nฉันจะพยายามเป็นกันเอง
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 ,Unlike me. ไม่เหมือนฉัน
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 ,I'm increasingly finding\NI don't like you. ฉันกำลังค้นหามันมากขึ้น\Nฉันไม่ชอบคุณ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 ,- Right.\N- You know, the beard ก็ถูก\Nรู้มั้ยว่า หนวด
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 ,gets on my nerves. มันขึ้นมายันเส้นประสาทแล้ว
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 ,What's wrong with shaving? แล้วทำไมไม่โกนล่ะ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 ,- Yeah, I know. I suppose I...\N- Yeah... ฉันรู้ ว่าควรจะโกน\Nใช่
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 ,And I don't like the way\Nyou're always late. แล้วฉันก็ไม่ชอบตอนที่\Nคุณชอบสายตลอด
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 ,I-I don't like the way\Nyou dress. ฉันไม่ชอบแนว\Nการแต่งตัวของคุณ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 ,And worse, I get the feeling และแย่ที่สุดคือ ฉันรู้สึกว่า
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 ,you think working here\Nis beneath you. คุณคิดว่าทำงานที่นี่\Nมันง่าย
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 ,- Oh.\N- But the customers like you. โอ้\Nแต่ลูกค้าชอบคุณนะ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 ,So, if you want to\Ngo full-time, you can. เพราะงั้น ถ้าคุณต้องการ\Nทำเต็มเวลา คุณก็ทำได้
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 ,Right. ถูกต้อง
      Updated: 11.Sep.2019 12:23 by krairerk.pk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 ,Okay. Well, yeah, great. โอเค ใช่ ดีมาก
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 ,Uh, let me think about that. ขอเวลาคิดหน่อยนะ
      Updated: 15.Sep.2019 21:55 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 ,Or, eh, here's\Nthe alternative, son. หรือว่า นี่คือ\Nทางเลือก
      Updated: 23.Sep.2019 21:58 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 ,Two weeks,\Nyou're out on your ear. สองอาทิตย์ \Nคุณจะไม่ได้ฟังมันอีก
      Updated: 23.Sep.2019 21:58 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 ,Yeah. I'll give the job\Nto dozy Karen. ฉันจะเอางานนี้\Nให้กับคนอื่นไป
      Updated: 23.Sep.2019 21:58 by nemesiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | Next>>


:: Download Subtitles ::