|



 


A Perfect Ending 2012 DVDRIP NLSubs-en [En]



99.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [annchum]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - subtitles for (2012) A Perfect Ending (dir Nicole Conn)\n- filename: A.Perfect.Ending.2012.DVDRiP.AC3.XViD-UnKnOwN.avi\n- filesize: 1,29 GB (1.389.8 - subtitles for (2012) A Perfect Ending (dir Nicole Conn)\n- filename: A.Perfect.Ending.2012.DVDRiP.AC3.XViD-UnKnOwN.avi\n- filesize: 1,29 GB (1.389.8
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Yeah, thank you so much. ขอบคุณมาก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 What do you say? ว่าไงนะ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 I want you to fuck me... ผมอยากให้คุณเอาผม
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Harder. แรงๆ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 God, I'm begging you! ขอร้องล่ะ!
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 A simple please ...\nis more than acceptable. ขอกันดีๆ ก็ได้อยู่นะ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I'm not sure how or why ผมไม่แน่ใจว่ามันเกิดขึ้นเพราะอะไร
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 these things happen, but they do. หรือทำไม แต่ก็เกิดขึ้นแล้ว
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 And to be frank with you, ขอพูดตรงๆ แล้วกันนะ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 we have very few options. เรามีทางเลือกน้อยมาก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Sadly, this is one of the times... น่าเศร้าที่มีอยู่ทางเดียว
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 where medicine lies sorely behind. การรักษาทางยายังไม่ก้าวหน้ามากนัก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Since I am not your\nfirst consultation, you know... คุณไม่ได้มาปรึกษาผมเป็นคนแรก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 it's my professional duty... แต่เป็นหน้าที่ของมืออาชีพ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 to advise you regarding surgery. ผมขอแนะนำว่าให้ผ่าตัด
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 But you probably also know it could yield แต่ก็ต้องรู้ว่ามันจะให้ผล
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 very little in prolonging your life. น้อยมากในการยืดอายุคุณออกไป
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I'm sorry. ผมเสียใจด้วย
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 A PERFECT ENDING A PERFECT ENDING
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Realy Mason is it too much\nto ask your secretary to call me,... นี่เมสัน ทำไมไม่ให้เลขาคุณโทรบอกฉัน
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 to tell you canceled lunch? ว่าคุณยกเลิกอาหารกลางวัน
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I'm sorry, Beck. ผมขอโทษ เบ็ค
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 You said I had to be there to\nsign papers. คุณว่าฉันต้องมาที่นี่เพื่อเซ็นต์เอกสาร
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 You know that girl,\nSusie Clyde, you play bridge with? รู้ไหมแม่คนนั้นซูซี่ ไคลด์ ที่คุณเล่นไพ่กับเธอ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Listen to me. ฟังนะ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Do you know why her husband married her? รู้ไหมทำไมสามีเธอถึงแต่งงานกับเธอ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Her father owns half of Korea. พ่อของเธอเป็นเจ้าของครึ่งหนึ่งของเกาหลี
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 And her father's got my balls\non a silver platter in fucking China. และพ่อของเธอก็สนใจแหล่งเงินของฉันในเมืองจีน
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Stop it. หยุดเลย
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 First of all, you're talking\nabout two entirely different countries. อย่างแรก คุณพูดถึงสองประเทศที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Second, you know I can't stand it,\nwhen you speak about people like that. อย่างที่สอง ฉันทนไม่ได้ที่คุณพูดถึงคนอื่นแบบนั้น
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Oh yeah? อ๋อ เหรอ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 I asked you to come down here so that I can sign some ผมขอให้คุณมาที่นี่เพื่อผมจะได้เซ็นต์โอน
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 of these stocks over and put them in your name. หุ้นให้เป็นชื่อคุณ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 So I can get out from underneath this goddamn audit. จะได้หลบเลี่ยงการตรวจสอบ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Youre not in some kind of trouble, are you? คุณไม่ได้มีปัญหาอะไรใช่ไหม
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 We're gonna have to do a little\ncreative accounting honey. เราต้องตบแต่งบัญชีเล็กน้อย ที่รัก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 And you're gonna have to help. และคุณต้องช่วย
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 So, sign the papers and... เซ็นต์เอกสารซะ และ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I do not know if I'll be home for dinner. ผมไม่รู้ว่าจะกลับบ้านทันอาหารเย็นไหม
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 It is important we eat dinner as a family. มันสำคัญนะ เรากินอาหารเย็นกับครอบครัว
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 It sure as hell is. แน่นอนเหมือนนรกเลย
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Been with a lot of you girls. ผมนอนกับหญิงมาเยอะ
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Don't know why it is ไม่รู้ว่าทำไมมัน
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 so much better with you. ทำกับคุณแล้วดีกว่ามาก
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Same time next week? สัปดาห์หน้าเวลาเดิมไหม
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Wow, jeans and sneakers. กางเกงยีนส์กับรองเท้ากีฬา
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Thank a lot, Hank. ขอบคุณนะ แฮงค์
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Someone's a little better they lost. บางคนแพ้แล้วกัด
      Updated: 24.Aug.2019 18:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>


:: Download Subtitles ::