|



 


Gentleman Jack - 01x02 - I Just Went There to Stud [En]



85.14% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [phinrada]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - She's here.\N- WOMAN: She's here? - เธออยู่ที่นี่\N- เธออยู่ที่นี่เหรอ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 ANNE LISTER: Whoa! โว้!
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 (MUSIC PLAYS) Translate:
4 We had a bit of a drama here on Monday. เราก็มีเรื่องดราม่าที่นี่เมื่อวันจันทร์
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 The little boy had to\Nhave his leg amputated. ต้องตัดขาเด็กนั่นทิ้ง
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Does she know about Briggs? เธอรู้เรื่องบริกส์หรือยัง
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 He won't be able to collect\Nthe six monthly rents. เขาไปเก็บค่าเช่ารายหกเดือนไม่ได้
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Is it wise to collect the rents? คิดว่าฉลาดแล้วเหรอที่จะไปเก็บค่าเช่า
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Why shouldn't I collect my rents? ทำไมฉันไปเก็บค่าเช่าเองไม่ได้
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 MARIAN LISTER: Because it's a man's job. เพราะเป็นงานของผู้ชาย
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 - I didn't know Miss Lister was back.\N- Very much so, ma'am. - ไม่เห็นรู้ว่าคุณลิสเตอร์กลับมาแล้ว\N- กลับมาได้สักพักแล้วครับ คุณผู้หญิง
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 WILLIAM PRIESTLEY: Have\Nyou ever met her, Ann? คุณเคยเจอแอนไหม
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Once. Years ago. ครั้งหนึ่ง เมื่อหลายปีก่อน
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - We should pay her a visit.\N- I'd like that. - เราน่าจะไปเยี่ยมเธอ\N- ฉันยินดีค่ะ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Miss Walker, I've heard\Nso much about you lately. คุณวอร์คเกอร์ ฉันได้ยินเรื่องคุณเยอะเลย หลังๆ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 ANNE: What do you know about coal? นายรู้เรื่องถ่านหินมากแค่ไหน
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Well, I know you have a lot of it. ผมรู้ว่าคุณมีเยอะเลย
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 The Rawsons, they don't\Nalways play by the rules. พวกลอว์สัน มักไม่เล่นตามกฎ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Wouldn't surprise me ผมคงไม่แปลกใจ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 if they were stealing\Nit off you already. ถ้าพวกเขาขโมยของคุณไปแล้ว
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 [STATIC DRONES] Translate:
22 [BRIGHT TONE] Translate:
23 [UPBEAT, CURIOUS MUSIC] Translate:
24 Translate:
25 [BELL JINGLES] Translate:
26 Translate:
27 Miss Lister to see you, Miss Walker. คุณลิสเตอร์มาขอพบคุณ คุณวอล์คเกอร์
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Translate:
29 - Miss Lister.\N- Miss Walker. - คุณลิสเตอร์\N- คุณวอร์คเกอร์
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 I was just passing. ฉันผ่านมาน่ะ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Please, come in. เข้ามาสิคะ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Sit down. นั่งก่อน
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 [BIRD CALLING] Translate:
34 Do you know, I haven't\Nbeen in this room for years. รู้ไหม ฉันไม่ได้เข้ามา\Nในห้องนี้หลายปีแล้ว
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - It was after my mother died. You visited us.\N- Was it? - หลังจากแม่ฉันตาย คุณมาเยี่ยมเรา\N- เหรอ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 M... my mother died, um,\Nquite suddenly after my father. แม่ฉันตายหลังจากพ่อฉันตายไม่นาน
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 I don't know if you remember. ไม่รู้คุณยังจำได้ไหม
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Yes, you... you came to tea... คุณมาดื่มน้ำชา
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 for tea with me and\Nmy sister, Elizabeth. กับฉันและพี่สาว อลิซาเบ็ธ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 We walked in the garden. เราเดินเล่นในสวน
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 You... you probably\Nhad no idea at the time, คุณคงไม่รู้ว่า
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 but you made my whole world a\Nlittle bit brighter that day. วันนั้นคุณทำให้โลกของฉัน\Nสดใสขึ้นมาหน่อยหนึ่ง
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 I remember it very distinctly; ฉันจำได้ลางๆ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 very fondly. น่าประทับใจมาก
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I do remember it. ฉันจำได้ดี
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I remember everything. ฉันจำได้ทั้งหมด
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Well, do you remember\Nme running after you? คุณรู้ไหม ฉันวิ่งตามคุณด้วยนะ
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Remind me? เล่าให้ฟังหน่อย
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 I was so embarrassed\Nabout it afterwards. ฉันอายมาก
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 I'm quite glad you don't remember. ก็ดีที่คุณจำเรื่องนั้นไม่ได้
      Updated: 29.Jun.2019 0:00 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | Next>>


:: Download Subtitles ::