|



 


This.Is.Spinal.Tap.1984 [En]



0.06% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [metandmeg]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 ,ว่าใง, ผมชื่อ\Nมาร์ตี้ ดิ เบอร์กี้.\Nผมเป็นคนทำหนัง. Translate:
2 ,ผมทำอะไรหลายอย่างเยอะมาก. Translate:
3 ,That little dog that\Nchases the covered wagon\Nunderneath the sink? Translate:
4 ,นั้นก็ของผม. Translate:
5 ,ในปี 1966,ผมเดินทางทาง\Nไป Greenwich Village,\NNew York City, Translate:
6 ,ที่ คลับเพลงร็อค ชื่อ\NThe Electric Banana. Translate:
7 ,ไม่ต้องมองหามันหรอก,\Nมันไม่ใด้อยู่นี้อีกแล้ว. Translate:
8 ,แต่ในคืนนั้น, ผมได้เจอวงดนตรี\Nนั้นทำให้ผมคิดถึงคำนิยามดนตรี\N"rock 'n' roll." Translate:
9 ,ผมยังจำได้\Nผมเหมือนโดนน็อคโดยพวกเขา\Nความสมบูรณแบบ, และพลังดิบนั้น Translate:
10 ,และนี่คือช่วงเวลาของพวกเขา. Translate:
11 ,นี่คือวงอังกฤษขนานแท้\Nและพวกเขาคือตำนาน Spinal Tap. Translate:
12 ,คล่ำวอดมา 17 ปี\Nมีเพลงจำนวน 15 อัลบั้ม, Translate:
13 ,Spinal Taps\Nยังคงเดินหน้าไปอย่างแข็งขัน. Translate:
14 ,และพวกเขาได้บันทึก\Nไว้ในส่วนหนึ่ง\Nของประวัติศาสตร์ร็อค Translate:
15 ,เป็นหนึ่งใน\Nวงอังกฤษที่เล่นเสียงดังที่สุด. Translate:
16 ,ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงปลายปี 1982 Translate:
17 ,when I heard that Tap was\Nreleasing a new album\Ncalled Smell the Glove, เมื่อผมได้ยินวงนี่ ออกอัลบั้มใหม่ ชื่อว่า Smell the Glove
      Updated: 1.Jun.2019 21:28 by metandmeg Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 ,and was planning their first\Ntour of the United States\Nin almost six years Translate:
19 ,to promote that album, Translate:
20 ,well, needless to say,\NI jumped at the chance\Nto make the documentary, Translate:
21 ,the, if you will,\Nrockumentary that\Nyou are about to see. Translate:
22 ,I wanted to capture\Nthe sights, the sounds,\Nthe smells Translate:
23 ,of a hard-working\Nrock band on the road. Translate:
24 ,And I got that. Translate:
25 ,But I got more. Translate:
26 ,A lot more. Translate:
27 ,But, hey,\Nenough of my yakking. Translate:
28 ,What do you say?\NLet's boogie. Translate:
29 ,Gives me a lot of energy,\Nmakes me happy. Translate:
30 ,Heavy metal is deep.\NYou can get stuff out of it. Translate:
31 ,The way they dress.\NThe leather. Translate:
32 ,Which one is this?\NIs this LaGuardia... Translate:
33 ,No, this is JFK. Translate:
34 ,Oh, yes.\NNew York, New York. Translate:
35 ,Watch it now.\NWatch it now! Translate:
36 ,(PEOPLE CHATTERING) Translate:
37 ,It's like you become one\Nwith the guys in the band. Translate:
38 ,I mean, there's no division,\Nyou just... Translate:
39 ,The music just unites\Npeople with the players. Translate:
40 ,Come on and ride,\Ndirect from hell,\NSpinal Tap! Translate:
41 ,(SINGING) You're hot\NYou take all we got Translate:
42 ,Not a dry seat in the house Translate:
43 ,Next day\NWe'll be on our way Translate:
44 ,But tonight I'm gonna rock you\NTonight I'm gonna rock you Translate:
45 ,Yes, tonight\NI'm gonna rock you\NTonight I'm gonna rock you Translate:
46 ,คืนนี่! Translate:
47 ,(AUDIENCE CHEERING) Translate:
48 ,We are Spinal Tap\Nfrom the UK! Translate:
49 ,You must be the USA! Translate:
50 ,Little girl,\Nit's a great big world Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Next>>


:: Download Subtitles ::