|



 


Love.Death.and.Robots.S01.E02 [En]



92.51% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 [eerie ethereal music plays] Translate:
2 [metallic rattling] Translate:
3 [gears whirring and clanking] Translate:
4 [in a male voice]\NUh... we are fucking lost, aren't we? อ่า เราหลงทางซ่ะงั้น
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 [in a male voice]\NLost? Okay, that's rich. หลงทางเหรือ แหม น่าสนุกจังเลย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Let's see,\Nwe just passed the ravaged church. มาดูกัน เราเพิ่งผ่านซากโบสถ์
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 There is the blood pit. มีแอ่งเลือด
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 [laughs] This way. Here we go. ทางนี้ ไปกันเลย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 [In a female voice]\NBreathtaking. การหายใจ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 - It's more beautiful than the brochures.\N- [camera clicks] มันสวยงามกว่าในโบรชัวร์
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 [robot 2] Come on. Giddy up, guys!\NWe've got so much to see. มาสิ ให้ไวเลยพวก มีอะไรให้ดูเยอะแยะ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 [robot 1] You've seen\None post-apocalyptic city, เราได้เห็นเมืองๆ หนึ่งหลังจากวันสิ้นโลก
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 you've seen 'em all. เห็นทุกซอกทุกมุมเลย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 [jazzy music plays] Translate:
15 [robot 3] You're looking good, girl.\NSay "terabyte". ดูดีมากสาวน้อย พูด เทระไบต์ สิ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 [chanting] Go, team. ทีมสู้ๆ ทีมสู้ตาย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 [robot 2] Hey, guys, stop goofing around\Nand check this out. นี่พวก เลิกเล่นบ้าๆ แล้วมาดูนี่สิ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 - Behold the entertainment sphere!\N- [drum roll] ชอเชิญชม ทรงกลมแห่งความบันเทิง
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 [robot 3] It's called a ball. มันเรียกลูกบอล
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I know it's called a ball,\Nbut I'm trying to get into the whole รู้แหล่ะว่ามันคือลูกบอล แต่ฉันพยายามเข้าถึงอารมณ์แบบว่า
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 "we're experiencing these human things\Nfor the first time" vibe. เรากำลังสัมผัสสิ่งต่างๆ ของมนุษย์เป็นครั้งแรก
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 And what did humans do with these things? แล้วพวกมนุษย์ทำไงกับเจ้านี่ล่ะ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Oh, man, what {\i1}didn't {\i0}they do?\NThey'd bounce them. ให้ตาย พวกเขาไม่ทำอะไรบ้างเนี่ย พวกเขากระเด้งลูกบอล
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 - That's it?\N- Yeah. That's pretty much it. แค่นั้นเหรือ /ใช่ มากพอแล้วล่ะ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 These were humans. นี่แหล่ะพวกมนุษย์
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Bouncing things was close to\Nmaxing out their cognitive range. การกระเด้งสิ่งต่างๆ ใกล้เคียงกับ การขยายขอบเขตการรับรู้ให้มากที่สุด
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 No, but also sometimes they would take\Nthe ball and hit it with, like, a stick. ไม่ แต่บางครั้งพวกเขายังเอาลูกบอลมาตีด้วยไม้
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 What? When they misbehaved? อะไรน่ะ เวลาลูกบอลทำตัวแย่เหรือ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Bad ball. Think about what you've done. ลูกบอลนิสัยไม่ดี คิดสิว่าทำอะไรไป
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Come on, here. Try. เอาล่ะ ดูนี่ ลองสิ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 What the hell am I supposed to do\Nwith this thing? ฉันควรทำไงกับเจ้านี่เนี่ย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 You know, boing-boing. แบบนี้ ดึ๋งๆ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 No way. ไม่มีทาง
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Stop being a whiny pussy\Nand fucking bounce it. เลิกขี้ขลาด แล้วกระเด้งลูกบอลซ่ะ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - Please.\N- Jeez, calm down your motherboard. ขอร้อง /โธ่ ใจเย็นน่า เจ้าแผงวงจร
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 - Okay.\N- Oh, man, this is so exciting. ก็ได้ /ให้ตายเถอะ ตื่นเต้นชะมัด
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Oh! That was amazing!\NHow was it for you? Tell me everything. โอ้โห น่าทึ่งสุดๆ รู้สึกไงบ้าง เล่าให้ฟังหน่อย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 It was pretty anticlimactic. ผิดคาด ไม่พีคเลย
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 [robot 3] Yeah, well, welcome to humans. ใช่เลย ขอต้อนรับสู่มนุษย์
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 [robot 3] Show me what you've got,\Nbig boy. โชว์ให้ดูสิว่ามีอะไรบ้าง พี่เบิ้ม
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 - [electric crackling]\N- [country ballad plays] Translate:
42 {\i1} Oh, won't you help pick up the pieces {\i0} Translate:
43 {\i1} Of a broken heart {\i0} Translate:
44 Now, I'm not certain, but my understanding\Nis that they would shove these ก็ไม่แน่ใจนักหรอก แต่เชื่อว่าพวกมนุษย์ยัดเจ้านี่เข้าไปใน
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 into their intake orifices\Nto generate power. ท่อทางเข้าเพื่อสร้งพลังงาน
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Why would you need\Nan entire orifice for that? ทำไมต้องใช้ท่อทั้งหมดสำหรับเจ้านี่
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Who knows? They had all sorts of orifices. ใครจะไปรู้ล่ะ พวกเขามีท่อหลายแบบ
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Things were coming in,\Nthings were going out. It was crazy! มีอะไรเข้า มีอะไรออก บ้าไปแล้ว
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 I mean, I have a fusion battery for power. คือว่าฉันมีแบตเตอรี่ฟิวชั่นเป็นแหล่งพลังงาน
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 [robot 3] We all have fusion batteries,\Ndummy. เรามีแบตเตอรี่ฟิวชั่นกันหมด เจ้าทึ่ม
      Updated: 26.May.2019 23:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | Next>>


:: Download Subtitles ::