|



 


Game.of.Thrones.S07.E05 [En]



99.56% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Sync and corrections by honeybunny\Nwww.addic7ed.com - BluRay Sync by kOoL tHuG Translate:
2 You could've killed me. เจ้าเกือบทำข้าตายแล้ว
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 The fuck were you doing\Nback there? ท่านทำอะไรของท่าน
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Ending the war. ยุติสงคราม
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Killing her. ฆ่านาง
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 You saw the dragon\Nbetween you and her? ท่านเห็นมังกรขวางท่านกับนางใช่ไหม
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 And? แล้วไง
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Listen to me, cunt. ฟังน่ะ ไอ้จองหอง
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Till I get what I'm owed, จนกว่าข้าจะได้ของของข้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 a dragon doesn't\Nget to kill you, มังกรจะฆ่าท่านไม่ได้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 you don't get to kill you, ท่านจะฆ่าตัวตายไม่ได้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 only I get to kill you. มีแต่ข้าที่ฆ่าท่านได้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 That was only one of them. เมื่อกี้เพิ่งจะแค่ตัวเดียว
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 She has two more. นางมีอีกสองตัว
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 If she decides to use them,\Nto really use them... ถ้านางตัดสินใจใช้เมื่อไร่ /ใช้จริงๆ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - You're fucked.\N- Don't you mean we're fucked? ท่านจบเห่แน่ /เจ้าหมายถึงเราจบเห่
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 No, I do not. ไม่ ข้าไม่จบ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Dragons are where\Nour partnership ends. มังกรหมายถึงมิตรภาพเราจบแค่นี้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I'm not gonna be around\Nwhen those things ข้าจะไม่อยู่ตอนที่พวกมัน
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 start spitting fire\Non King's Landing. พ่นไฟใส่คิงสแลนดิ้ง
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I have to tell Cersei. ข้าต้องไปบอกเซอร์ซี่
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 May as well jump\Nback in that river. ข้าโดดลงน้ำเหมือนเดิมดีกว่า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I know what Cersei has told you. ข้ารู้ว่าเซอร์ซีบอกอะไรเจ้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 That I've come\Nto destroy your cities, ว่าข้ามาเพื่อทำลายเมือง
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 burn down your homes, เผาบ้านเจ้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 murder you,\Nand orphan your children. ฆ่าเจ้า ทำให้ลูกหลานเจ้ากำพร้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 That's Cersei Lannister, not me. นั่นเซอร์ซี แลนนิสเตอร์ ไม่ใช่ข้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I'm not here to murder, ข้าไม่ได้มาเพื่อฆ่า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 and all I want to destroy ข้าแค่อยากทำลาย
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 is the wheel that has\Nrolled over rich and poor วงล้อที่เหยียบย่ำเศรษฐีและยาจก
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 to the benefit of no one but the\NCersei Lannisters of the world. ที่ไม่ได้ส่งผลดีต่อใครนอกจากเซอร์ซี แลนนิสเตอร์
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I offer you a choice-- ข้าเสนอทางเลือกให้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 bend the knee and join me. คุกเข่าและเข้าร่วมข้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Together, we will leave the world\Na better place than we found it. เรามาช่วยกันสร้างโลกนี้ให้ดีกว่าที่เคย
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Or refuse... หรือปฏิเสธ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 and die. และตาย
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Step forward, my lord. ก้าวออกมา ใต้เท้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 You will not kneel? ท่านไม่คุกเข่าหรือ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 I already have a queen. ข้ามีราชินีแล้ว
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 My sister. พี่สาวข้า
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 She wasn't your queen นางเพิ่งเป็นราชินีท่าน เมื่อ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 until recently, though, was she? มิใช่หรือ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 When she murdered\Nyour rightful queen ตอนนางสังหารราชินีอันชอบธรรมของท่าน
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 and destroyed House Tyrell\Nfor all time. และทำลายตระกูลไทเรลล์จนสิ้นซาก
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 So it appears your allegiances\Nare somewhat flexible. ดูเหมือนว่าความจงรักภักดีของท่านยืดหยุ่นได้
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 There are\Nno easy choices in war. การเลือกในสงครามไม่ใช่เรื่องง่าย
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Say what you will\Nabout your sister, ท่านจะพูดยังไงเกี่ยวกับพี่ท่านก็เชิญ
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 she was born in Westeros. นางเกิดในเวสเทอรอส
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 She's lived here all her life. นางอยู่ที่นี่มาทั้งชีวิต
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 You, on the other hand, แต่กลับกัน
      Updated: 27.Apr.2019 0:40 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::