|



 


Game.of.Thrones.S07.E02 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Sync and corrections by chamallow\Nwww.addic7ed.com Sync and corrections by chamallow\Nwww.addic7ed.com
      Updated: 22.Apr.2019 10:48 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\b1}Resynced by bozxphd. Enjoy The Show{\b0}. {\b1}Resynced by bozxphd. Enjoy The Show{\b0}.
      Updated: 22.Apr.2019 10:48 by PrettyCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 On a night like this,\Nyou came into the world. ในค่ำคืนแบบนี้ ท่านถือกำเนิดขึ้น
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 I remember that storm. ข้าจำพายุได้
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 All the dogs in King's Landing สุนัขทุกตัวในคิงส์แลนดิ้ง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 howled through the night. เห่าหอนกันทั้งคืน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 I wish I could remember it. ข้าเองก็อยากจำได้
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I always thought this\Nwould be a homecoming. ข้าคิดว่าจะรู้สึกเหมือนได้กลับ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Doesn't feel like home. แต่มันไม่เหมือนบ้าน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We won't stay on Dragonstone for long. เราจะอยู่ดราก้อนสโตนไม่นาน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Good. ดี
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Not so many lions. มีสิงโตไม่เยอะเท่าไหร่น่ะ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Cersei controls fewer than\Nhalf the Seven Kingdoms. เซอร์ซีครอบครองไม่ถึงครึ่ง ของเจ็ดอาณาจักร
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 The lords of Westeros despise her. ขุนนางในเวสเทอรอสชิงชังนาง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Even before your arrival,\Nthey plotted against her. พวกเขาคิดต่อต้านนาง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - Now...\N- They cry out for their true queen? ตั้งแต่ท่านยังมาไม่ถึง ตอนนี้ /พวกเขาร่ำหาราชินีที่แท้จริง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 They drink secret toasts to my health? พวกเขาดื่มให้ข้าอายุยืนนานไหม
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 People used to tell my\Nbrother that sort of thing, ผู้คนเป่าหูพี่ข้าเรื่องแบบนี้
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 and he was stupid\Nenough to believe them. และเขาก็โง่พอที่จะเชื่อ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 If Viserys had three dragons\Nand an army at his back, ถ้าวิเซริสมีมังกรสามตัว
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 he'd have invaded\NKing's Landing already. เขาคงบุกคิงสแลนดิ้งไปแล้ว
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Conquering Westeros\Nwould be easy for you. พิชิตเวสเทอรอสคงเป็นเรื่องง่ายสำหรับท่าน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 But you're not here to\Nbe queen of the ashes. แต่ท่านไม่ได้เป็นราชินีเถ้าถ่าน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 No. ไม่
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 We can take the Seven Kingdoms เรายึดเจ็ดอาณาจักร
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 without turning it\Ninto a slaughterhouse. โดยไม่ต้องทำให้เป็นโรงเชือดได้
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 If the great houses support\Nyour claim against Cersei, ถ้าตระกูลใหญ่ สนับสนุนท่านมากกว่าเซอร์ซี่
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 the game is won. เราก็ชนะ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 With the Tyrell army and\Nthe Dornish on our side, ด้วยกองทัพไทเรลล์กับดอร์นที่อยู่ข้างเรา
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 we have powerful allies in the south. เรามีพันธมิตรที่แข็งแกร่งทางใต้
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 I never properly thanked you for that. ข้ายังไม่ได้ขอบใจเจ้าอย่างเป็นทางการ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 They joined our side, my queen, พวกเขาเข้าร่วมเรา
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 because they believe in you. เพราะเชื่อในตัวท่าน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 You served my father,\Ndidn't you, Lord Varys? เจ้ารับใช้พ่อข้าใช่ไหม ลอร์ดแวริส
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I did. ขอรับ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 And then you served the\Nman who overthrew him. แล้วก็รับใช้คนที่โค่นบัลลังก์เขา
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 I had a choice, Your Grace... ข้าต้องเลือก ฝ่าบาท
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 serve Robert Baratheon\Nor face the headman's axe. รับใช้โรเบิร์ต บาราเธียน หรือถูกคมขวานบั่นคอ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 But you didn't serve him long. แต่ก็อยู่ไมนาน
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 You turned against him. เจ้าหักหลังเขา
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Robert was an improvement\Non your father, to be sure. โรเบิร์ตดีกว่าพ่อท่าน อันนี้เรื่องจริง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 There have been few rulers in history มีราชาไม่กี่คนในประวัติศาสตร์
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 as cruel as the Mad King. ที่อำมหิตเยี่ยงกษัตริย์บ้า
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Robert was neither mad nor cruel. โรเบิร์ตไม่ได้บ้าหรืออำมหิต
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 He simply had no interest in being king. เขาแค่ไม่สนใจการปกครอง
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 So you took it upon yourself\Nto find a better one. เจ้าก็เลยถือวิสาสะหาราราองค์ใหม่
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Your Grace, ฝ่าบาท
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 when I was ready to drink\Nmyself into a small coffin, ตอนข้าพร้อมจะดื่มจนตายในโลงเล็กๆ
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Lord Varys told me about\Na queen in the east who... ลอร์ดแวริสเล่าให้ฟังถึงราชินีตะวันออกที่
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Before I came to power,\Nyou favored my brother. ก่อนข้ามีอำนาจ เจ้าเลือกพี่ชายข้า
      Updated: 20.Apr.2019 17:36 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::