|



 


Game of Thrones S08E01 AMZN WEB-DL [En]



100% Complete

ซับไตเติ้ลนี้กำหนดให้จำกัดผู้แปล
ขอสิทธิการแปล PM
รายชื่อผู้มีสิทธิแปล [chavatchai]
ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chavatchai]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 earn her. ก็ต้องทำตัวให้คู่ควร
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202 How? ทำอย่างไรล่ะ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203 I've given her justice, ข้าให้ทั้งความยุติธรรม
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204 an army and the Iron Fleet, กองทัพ\Nและกองเรือเหล็กแก่นางแล้ว
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205 yet she gives me no sign of affection. แต่นางไม่แสดงความรักใด\Nให้ข้าเห็นบ้างเลย
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206 My heart is nearly broken. หัวใจข้าแทบสลายแล้ว
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207 You're insolent. เจ้านี่กำเริบนัก
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208 - I've executed men for less.\N- They were lesser men. - ข้าเคยฆ่าชายที่กำเริบน้อยกว่านี้\N- แต่ความเป็นชายน้อยกว่านี้
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209 I hear the dragon burnt up\Na thousand Lannister men. ข้าได้ยินมาว่ามังกร\Nเผาชายแลนนิสเตอร์ไปเป็นพัน
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210 Burnt up some of my favorite boys. เผาหนุ่มที่ข้าชอบไปด้วย
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211 - Archie, was it?\N- And William. - อาร์ชีใช่มั้ย\N- วิลเลียมด้วย
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212 - Tall handsome William?\N- Yeah, tall handsome William. - วิลเลียมสูงหล่อ\N- ใช่ วิลเลียมสูงหล่อ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213 They said what's left of him\Ncould fit in a wine glass. เห็นว่าส่วนที่เหลือของเขา\Nสามารถใส่ในแก้วไวน์ได้
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
214 I am the only man you ever met\Nwho shot a dragon. ข้าคือชายคนเดียว\Nที่เจ้าเคยเห็นว่ายิงมังกร
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215 - Did you?\N- Nearly killed it. - ท่านเหรอ\N- แทบจะฆ่ามัน
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216 That's brave. กล้าหาญ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217 - That boy Eddie...\N- The ginger? - หนุ่มน้อยเอดดี้นั่น...\N- กิงเกอร์รึ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218 That's him. Came back\Nwith his face burnt right off. นั่นล่ะเขา\Nกลับมาพร้อมใบหน้าที่ไหม้
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
219 He's got no eyelids now. ตอนนี้เขาไม่มีเปลือกตาแล้ว
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220 How does he sleep with no eyelids? เขานอนหลับโดยไม่มีเปลือกตาได้ไง
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221 All right, can we stop talking\Nabout the fucking dragons now? เอาล่ะ\Nเราจะหยุดคุยเรื่องมังกรบ้านั่นได้รึยัง
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222 Ser Bronn of the Blackwater. เซอร์บรอนน์แห่งแบล็กวอเทอร์
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223 You're kidding me. นี่ล้อข้าเล่นเหรอ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224 Apologies for the interruption, ขออภัยที่ขัดจังหวะ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225 but the queen did urge me to hurry. แต่ราชินีทำให้ข้าต้องรีบมา
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226 Sorry, ladies. ขอโทษด้วย เลดี้
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227 Another time perhaps. คราวหน้า บางที
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
228 You ever get lonely,\NI am partial to older gentlemen. ท่านเคยเหงามาก\Nข้าคือส่วนเติมเต็มบุรุษที่แก่กว่า
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229 Poor girl. The pox will take her\Nwithin the year. น่าสงสาร\Nโรคฝีจะพรากนางไปไม่ถึงปี
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230 - Which girl?\N- The queen's brothers - นางคนไหน\N- น้องชายของราชินี
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231 made promises to you and broke them. รับปากท่านแต่กลับผิดคำพูด
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232 Her Grace wants to rectify\Ntheir mistake. ราชินีต้องการแก้ไข\Nความผิดของพวกเขา
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233 She once gave me a castle and a wife, นางเคยมอบประสาทและภรรยาให้ข้า
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234 then rectified me right out of them. แล้วก็แก้ไขจนข้าเสียทุกอย่าง
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235 That was Ser Jaime's doing, not hers. นั่นเป็นฝีมือของเซอร์เจมี่ มิใช่นาง
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236 When Queen Cersei wants something, เมื่อราชินีเซอร์ซีต้องการสิ่งใด
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237 she pays in advance and in gold. นางจะจ่ายเป็นทองคำล่วงหน้า
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238 Several chests of it, in fact. หลายหีบเลยทีเดียว
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239 Waiting for you\Nin a wagon just outside. ตอนนี้วางรอท่าน\Nอยู่ในเกวียนข้างนอกนี่เอง
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240 So she wants to murder someone,\Nbut she can't send her soldiers. นางไม่อยากฆ่าคนสินะ\Nแต่ไม่อาจส่งทหารของตนไปได้
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241 If it's the Dragon Queen she's after... หากผู้ที่นางต้องการ\Nคือราชินีมังกร...
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242 She has other plans\Nfor the Targaryen girl. นางมีแผนอื่น\Nสำหรับหญิงทาร์แกเรียนผู้นั้น
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243 Yeah, well, good luck with that. งั้นก็ขอให้โชคดีละกัน
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244 Our queen's brothers are unlikely น้องทั้งสองของราชินีไม่น่ารอด
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245 to survive their Northern adventures. จากการผจญภัยทางตอนเหนือ
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
246 But in the event that they do... แต่ถ้าเผอิญรอดมาได้...
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247 She has a keen sense of poetic justice. นางช่างมีสำนึก\Nเรื่องความยุติธรรมนัก
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248 That fucking family. ตระกูลเฮงซวยนั่น
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249 When the Citadel expelled me, เมื่อถูกซิตาเดลขับไล่
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250 I thought I would die poor and alone, ข้านึกว่า\Nจะต้องตายอย่างยากไร้โดดเดี่ยว
      Updated: 15.Apr.2019 13:33 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next>>


:: Download Subtitles ::