|



 


GOT S08E01 TH [En]



100% Complete

ซับไตเติ้ลนี้กำหนดให้จำกัดผู้แปล
ขอสิทธิการแปล PM
รายชื่อผู้มีสิทธิแปล [chavatchai]
ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chavatchai]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 Once or twice. ครั้งสองครั้ง
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102 Valyrian steel. เหล็กกล้าวาลิเรียน
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 Jealous? อิจฉารึ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104 Too heavy for me. มันหนักไปสำหรับข้า
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105 Where were you before? ก่อนหน้านี้เจ้าไปอยู่ไหนมา
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 I could've used your help with Sansa. เจ้าน่าจะช่วยข้าเรื่องซานซ่าได้
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107 She doesn't like your queen,\Ndoes she? นางไม่ชอบราชินีของท่านสินะ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 Sansa thinks\Nshe's smarter than everyone. ซานซ่าคิดว่าตนฉลาดกว่าผู้ใด
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109 She's the smartest person\NI've ever met. นางเป็นคนฉลาดที่สุดที่ข้าเคยพบ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110 Now you're defending her? You? นี่เจ้าปกป้องนางแล้วรึ เจ้าเนี่ยนะ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111 I'm defending our family. ข้าปกป้องครอบครัวเรา
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112 So is she. นางก็เช่นกัน
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113 Yeah. ใช่
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114 I'm her family too. ข้าก็เป็นคนในครอบครัว
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 Don't forget that. อย่าลืมซะล่ะ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Your Grace,\NI'm afraid I bring terrible news. ฝ่าบาท\Nข้าเกรงว่าจะมีข่าวร้ายมาบอก
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117 The dead have\Nbroken through the Wall. กองทัพความตายตีเดอะวอลล์แตก
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118 Good. ดี
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119 Why don't you just get it over with\Nand kill me? ทำไมไม่ฆ่าข้าให้รู้แล้วรู้รอด
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120 But we're family. เจ้าเป็นคนในครอบครัว
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121 The last Greyjoys left in the world. เกรย์จอยสุดท้ายที่เหลือในโลก
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122 The last ones with balls anyway. คนสุดท้าย\Nที่เหลือความเป็นลูกผู้ชายด้วย
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123 If I kill you... ถ้าข้าฆ่าเจ้าแล้ว...
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124 who can I talk to? จะให้ข้าไปคุยกับใคร
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125 I've got a crew full of mutes. ลูกน้องข้าก็เป็นใบ้กันหมด
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126 It gets lonely at sea. ต้องเหงาอยู่กลางทะเล
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127 Are we in King's Landing? เราอยู่ในคิงส์แลนดิ้งรึ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128 You picked the losing side. ท่านเลือกข้างคนแพ้
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129 Then I'll sail the Iron Fleet\Nsomewhere else. งั้นข้าจะพากองเรือเหล็กไปที่อื่น
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130 But first I'm gonna fuck the queen. แต่ข้าจะไปเอาราชินีก่อน
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131 Twenty-thousand men, is it? สองหมื่นคนสินะ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132 Yes, Your Grace.\NA few died in transit. ใช่แล้ว ฝ่าบาท\Nหลายคนตายระหว่างเดินทาง
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133 They cheated at dice. พวกเขาโกงตอนเล่นเต๋าปั่น
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134 Or maybe I cheated. ไม่ก็อาจเป็นข้านี่แหละที่โกง
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135 Someone cheated. มีคนโกงก็แล้วกัน
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136 They weren't good fighters.\NYou won't miss them. พวกมันไม่ใช่นักสู้ที่มีฝีมือนัก\Nท่านไม่ต้องเสียดาย
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137 -Horses?\N-Two thousand. - ม้าล่ะ\N- สองพัน
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138 And elephants? แล้วช้างล่ะ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139 No elephants, Your Grace. ไม่มีช้าง ฝ่าบาท
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140 That's disappointing. น่าผิดหวังนัก
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141 I was told\Nthe Golden Company had elephants. ข้าได้ยินมาว่า\Nกองกำลังทองคำมีช้าง
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142 They are excellent beasts,\NYour Grace, มันเป็นสัตว์ที่ทำงานดีมาก ฝ่าบาท
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 but not well-suited\Nto long sea voyages. แต่ไม่เหมาะกับ\Nการเดินทางรอนแรมในทะเล
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144 In any event, you are most welcome in\NKing's Landing, Captain Strickland. คิงส์แลนดิ้งยินดีต้อนรับเจ้ามากที่สุด\Nกัปต้นสตริคแลนด์
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145 We look forward to fighting\Non your behalf, Your Grace. เราเฝ้ารอที่จะต่อสู้เพื่อท่าน ฝ่าบาท
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146 Am I most welcome here? ที่นี่ยินดีต้อนรับข้ารึเปล่า
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147 You are a true friend of the crown\Nand an honored guest. ท่านเป็นเพื่อนแท้ของราชวงศ์\Nและแขกผู้มีเกียรติ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148 Good. ดีมาก
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149 As a true friend\Nand an honored guest... ในฐานะเพื่อนแท้และแขกผู้มีเกียรติ
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150 I was hoping\Nwe could talk in private. ข้าหวังว่า\Nเราจะได้คุยกันตามลำพังบ้าง
      Updated: 15.Apr.2019 11:16 by chavatchai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Next>>


:: Download Subtitles ::