|



 


Game.of.Thrones.S06.E06 [En]



99.66% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
501 How should we treat people\Nwho tear us apart? เราควรทำอย่างไรกับคนที่ทำเราแบบนี้
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
502 We should treat them without mercy,\Nand we will. เราจะบดขยี้อย่างไม่ปรานีแน่นอน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
503 But if you kill the High Sparrow,\Nyou won't leave the Sept alive. แต่ถ้าเจ้าฆ่าราชานกกระจอก เจ้าจะไม่รอดออกจากเซพ
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
504 And without you, this is all for nothing. และถ้าไม่มีเจ้า ทุกอย่างก็สูญเปล่า
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
505 Stand at the head of our army\Nwhere you belong, เป็นแม่ทัพของตระกูลเราอย่างที่ควรเป็น
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
506 where Father wanted you. อย่างที่ท่านพ่อ ปรารถนา
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
507 Show our men where their loyalties belong. ให้คนของเราเห็นว่าเราคารภักดีใคร
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
508 Show them what Lannisters are, แสดงแสนยานุภาพแลนนิสเตอร์
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
509 what we do to our enemies. ว่าเราทำยังไงกับศัตรู
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
510 And take that stupid little castle back\Nbecause it's ours and because you can. และยึดปราสาทงี่เง่านั่น เพราะมันเป็นของเรา เพราะเจ้าทำได้
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
511 You'll stand trial soon.\NI need to be here for you. เจ้าจะถูกไต่สวน ข้าต้องอยู่เคียงข้างเจ้า
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
512 It will be a trial by combat. ข้าจะขอไต่สวนด้วยการประลอง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
513 I have the Mountain. ข้ามีเดอะเม้าเท่น
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
514 They've made us both stronger, all of them. พวกมันทำให้เราแกร่งขึ้น
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
515 They have no idea how strong we are. พวกมันไม่รู้ว่าเราแกร่งแค่ไหน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
516 No idea what we're going to do to them. ไม่รู้ว่าเราจะทำอะไรกับมันได้
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
517 We've always been together. เราอยู่ด้วยกันเสมอ
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
518 We'll always be together. และจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
519 We're the only two people in the world. โลกนี้มีแค่เราสองคน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
520 Why did you help us? ทำไมถึงช่วยเรา
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
521 The three-eyed raven sent for me. อีกา 3 ตาเรียกข้า
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
522 The three-eyed raven's dead. อีกา 3 ตาตายแล้ว
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
523 Now he lives again. ไม่ เขากลับมาแล้ว
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
524 When I last saw you, you were a boy. ล่าสุดที่เจอกัน เจ้ายังเด็ก
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
525 A fearless boy. เด็กน้อยแสนซน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
526 Loved to climb the castle walls,\Nfrighten his mother. ชอบปีนกำแพงปราสาท ทำให้แม่ใจหาย
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
527 Who are you? เจ้าเป็นใคร
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
528 Uncle Benjen. ท่านอา เบนเจน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
529 The last letter Jon wrote me\Nsaid you had been lost beyond the Wall. จม ฉบับสุดท้ายที่จอนส่งมา บอกว่าท่านหายไปนอกเดอะวอลล์
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
530 I led a ranging party deep into the North\Nto find White Walkers. ข้านำทีมลาดตระเวนขึ้นเหนือ หาไวท์วอล์กเกอร์
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
531 They found us. มันเจอเรา
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
532 A White Walker stabbed me in the gut\Nwith a sword of ice. ไวท์วอล์กเกอร์ แทงข้าด้วยดาบน้ำแข็ง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
533 Left me there to die. ปล่อยให้ข้าตาย
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
534 To turn. ให้กลายร่าง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
535 The Children found me. เด็กพงไพรเจ้าข้า
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
536 Stopped the Walker's magic from taking hold. หยุดเวทย์วอล์กเกอร์ไม่ให้ยึดร่าง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
537 How? ยังไง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
538 The same way they made the Walkers\Nin the first place. แบบเดียวกัน ที่พวกเขาสร้างวอล์กเกอร์ตั้งแต่แรก
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
539 You saw it yourself. เจ้าเห็นแล้วนี่
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
540 Dragon glass. ผลึกมังกร
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
541 A shard of dragon glass\Nplunged into your heart. ผลึกมังกรแทงหัวใจท่าน
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
542 You are the three-eyed raven now. เจ้าเป็นอีกา 3 ตาแล้ว
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
543 I didn't have time to learn.\NI can't control anything. ข้าไม่มีเวลาเรียนรู้ ข้าควบคุมอะไรไม่ได้
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
544 You must learn to control it\Nbefore the Night King comes. เจ้าต้องควบคุมให้ได้ ก่อนกษัตริย์ราตรีจะมา
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
545 Drink. ดื่มซ่ะ
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
546 One way or another, ไม่ว่ายังไง
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
547 he will find his way to the world of men. มันจะหาทางมายังโลกมนุษย์ได้
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
548 When he does, และเมื่อนั้น
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
549 you will be there waiting for him. เจ้าจะต้องไปอยู่รอ
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
550 And you will be ready. และเจ้าจะต้องพร้อม
      Updated: 14.Apr.2019 0:49 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>


:: Download Subtitles ::