|



 


Whiskey Cavalier - 01x05 - The English Job [En]



82.15% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [champmk123]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Will Chase, FBI. วิลล์ เชส เอฟบีไอ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 [TIRES SQUEAL] Translate:
3 [GROANS] Translate:
4 Frankie Trowbridge, CIA. แฟรงกี้ โทรว์บริดจ์ ซีไอเอ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 CASEY: The world is in chaos. โลกกำลังอยู่ในยุคโกลาหล
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 So we've assembled all of America's เราได้รวบรวมทรัยากรที่มี
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 best intelligence\Nassets under one banner. ฝีมือที่สุดของเรา
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 We are all officially working together. เราจะทำงานด้วยกันอย่างเป็นทางการเเล้ว
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 As a team. ทำงานเป็นทีม
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 - Led by me.\N- Led by me. ทีมที่ผมคุม \N ทีมที่ฉันคุม
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}Previously on "Whiskey Cavalier"...{\i0} ความเดิมตอนที่เเล้ว
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 JAI: You're gonna be posing\Nas a happily married couple. พวกคุณต้องรับบทคู่รักหวานชื่น
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 FRANKIE: The wedding's not real. งานเเต่งนี้มันไม่จริง
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Sometimes I think things are\Nas real as you want them to be. บางทีผมคิดว่าสิ่งต่างๆ มันจริง\Nตามที่คุณอยากให้มันเป็น
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Translate:
16 Standish, I'm gonna have you\Ndoing mostly tech work to start. สเเตนดิช หลักๆ เเล้วฉันจะให้นายช่วยเรื่องเทคโนโลยี
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Eventually, you'll want\Nme out there in the field. สุดท้ายคุณจะอยากให้ผมลงทำงานภาคสนาม
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Show me how you hold a gun. ลองทำท่าถือปืนให้ดูซิ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I think it would be great if I had two. คงจะดีถ้าผมมีปืนสองกระบอก
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Look, I think you have the\Npotential to be a great agent, ฟังนะ ฉันว่านายมีศักยภาพ\Nที่จะเป็นสายลับที่ดีได้
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 and I'm gonna help you get there. เเละฉันจะช่วยให้นายไปถึงจุดนั้น
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Did you need something? คุณต้องการอะไรรึเปล่า
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 No. But I thought that {\i1}you{\i0} might. เปล่า เเต่ฉันคิดว่าคุณอาจต้องการ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Thanks for the beer. ขอบคุณสำหรับเบียร์นะ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 บูดาเปสต์ ฮังการี่
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 [PANTING] Hey, guys, I\Nmade it to the junction box. โอเค ทุกคน ผมมาถึงกล่องพักสายเเล้ว
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 That climb was not fun at all. ตอนปีนขึ้นมาไม่สนุกเลย
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Don't know why Budapest\Nhates elevators, but... ไม่รู้ทำไมบูดาเปสต์\Nถึงไม่ชอบใช้ลิฟต์ เเต่ว่า
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 [METAL CLINKS] Translate:
30 [LOCK CLICKS] Translate:
31 Translate:
32 Let me know when you\Nguys get through security. ผ่านรปภ.ได้เมื่อไหร่บอกผมด้วยนะ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Copy that. รับทราบ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Translate:
35 - Hi.\N- Hey. สวัสดี\Nไง
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Hi. George Knuth, uh, Peggy Pasternack. จอร์จ คนูทกับเพ็กกี้ พาสเตอร์เเน็ก
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 We're the audit team from\NEuropean Payroll Solutions. เราคือทีมสอบบัญชีจาก\Nยูโรเปียนเพย์โรลล์โซลูชั่น
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 - That's Peggy.\N- Hey, ho. เธอคือเพ็กกี้\Nว่าไง
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Uh, we're here to update\Nyour fiduciary software. เรามาอัปเดตโปรเเกรม\Nจัดการสินทรัพย์ให้คุณ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Yeah, pension, insurance,\Nbenefits, salary... พวกเงินบำนาญ ประกัน\N ผลประโยชน์ เงินเดือน
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 That kind of stuff. อะไรพวกนั้น
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 And if you got a cup o'\NJoe back there somewhere, เเล้วถ้าคุณมีกาเเฟสักเเก้วให้ผมดื่ม
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 I sure could use a little pick-me-up ให้ผมฟื้นจาก
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 after the night we had, right, Pegs? เมื่อคืนนี้ก็จะดีเลย จริงไหม เพ็กส์
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - Whew. [CHUCKLES]\N- Big night. คืนสำคัญ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Teppanyaki... good\Nreviews. It's a good place. เท็ปปันยากิ รีวิวดี ร้านนี้อร่อย
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Um, your names are not on the list. ไม่มีชื่อพวกคุณอยู่ในรายชื่อ
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Oh, gosh darn it, Peggy. ให้ตายเถอะ เพ็กกี้
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 You forgot to coordinate our\Narrival with the home office. คุณลืมติดต่อกับสำนักงานใหญ่\Nว่าเราจะมา
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Watch your tone. ระวังน้ำเสียงหน่อย
      Updated: 29.Mar.2019 8:11 by champmk123 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next>>


:: Download Subtitles ::