|



 


Game.of.Thrones.S06.E02 [En]



98.96% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Give him another go, Ned. ให้เขาลองอีกครั้ง เน็ด
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 That's my father. นั่นพ่อข้า
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 And my Uncle Benjen. กับท่านอาเบนเจน
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Keep your shield up or I'll\Nring your head like a bell. ตั้งโล่ขึ้น ไม่งั้นข้าจะตีหัวเจ้าให้เหมือนระฆัง
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 They were all so happy. พวกเขามีความสุขดี
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 So were you once. เจ้าก็ด้วย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Stop showing off. เลิกอวดโอ้ได้แล้ว
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Lyanna! ลีแอนน่า
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 My Aunt Lyanna. ลีแอนน่าอาข้า
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}I've seen her statue in the crypt.{\i0} ข้าเห็นแต่รูปปั้นนางในสุสาน
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 My father never talked about her. พ่อข้าไม่เคยพูดถึงนางเลย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1}Would you get out of here?\NWe're sparring.{\i0} ไปให้พ้นได้ไหม เราฟันดาบกันอยู่
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Who are you gonna spar with\Nwhen Ned goes off to the Eyrie? เจ้าจะฟันดาบกับใคร หลังเน็ดไปเดอะแอร์รี่
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 {\i1}I don't know.{\i0} ข้าไม่รู้
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 What about him? แล้วเขาล่ะ
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Wylis, come here. วิลลิส มานี่
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Hodor? โฮดอร์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}But he's got giant's blood.{\i0} แต่เขามีสายเลือดยักษ์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 And you've got training. Sounds\Nlike a fair match to me. แต่เจ้าฝึกมาแล้ว ก็ดูสมน้ำสมเนื้อดี
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Benjen always lifts his chin\Nwhen he's about to charge. เบนเจนจะเชิดคางเวลาบุก
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 And lowers it when he's\Ngoing to dodge, my lady. และหลบคางเวลาจะหลบ ท่านหญิง
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Hodor talks? โฮดอร์พูดได้ด้วย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 You leave the fighting\Nto the little lords, Wylis. ปล่อยให้ลอร์ดตัวน้อยสู้กันไป วิลลิส
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Come along, now.\NIt's no place for you. ไปซ่ะ หัดรู้ที่ทางเสียหน่อย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Oh, Nan, look at the size of him. โฮ่แนน ดูตัวเขาสิ
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 If he ever learned to\Nfight, he'd be unstoppable. ถ้าเขาได้ฟันดาบคงไม่มีใครหยุดเขาได้
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Well, he's never going to learn to\Nfight because he's a stable boy. เขาสู้ไม่ได้หรอกค่ะ เพราะเป็นแค่เด็กเลี้ยงม้า
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 So leave him be. ปล่อยเขาไปเถอะค่ะ
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 It is time to go. เราต้องกลับแล้ว
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Please, a little longer. ขออยู่ต่ออีกหน่อยเถิด
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 You finally show me\Nsomething I care about ท่านได้ดูสิ่งที่ข้ารักแล้วก็พรากมันไป
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 and then you drag me away. Translate:
33 It is beautiful beneath the sea, มีความงดงามใต้ทะเลลึก
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 but if you stay too long,\Nyou'll drown. แต่ถ้าอยู่นานเกิน เจ้าจะจม
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I wasn't drowning.\NI was home. ข้าไม่ได้จม ข้าได้กลับบ้าน
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Wylis. วิลลิส
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Hodor. โฮดอร์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I saw you as a boy. ข้าเห็นเจ้าตอนเป็นเด็กด้วย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 You could talk. เจ้าพูดได้
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 What happened? เกิดอะไรขึ้น
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Hodor. โฮดอร์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Where's Meera? มีร่าล่ะ
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Hodor. โฮดอร์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 You shouldn't be here. เจ้าไม่ควรอยู่ข้างนอก
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 It's not safe outside the cave. นอกถ้ำไม่ปลอดภัย
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 It's not safe anywhere. ที่ไหนก็ไม่ปลอดภัยทั้งนั้น
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I saw that Hodor wasn't always Hodor. ข้าเห็นโฮดอร์ตอนที่ไม่ใช่โฮดอร์
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1}- Hodor.\N- His real name is Wylis.{\i0} โฮดอร์ /ชื่อจริงเขาชื่อวิลลิส
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 And he could talk and\Nfight and-- and then-- เขาพูดและฟันดาบได้แล้วก็
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 What's wrong? มีอะไร
      Updated: 26.Mar.2019 22:51 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next>>


:: Download Subtitles ::