|



 


Game.of.Thrones.S05.E10 [En]



76.16% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1} Theme music playing {\i0} Translate:
2 Game of Thrones 5x10 \NMother's Mercy\NOriginal Air Date on June 14, 2015 Translate:
3 == sync, corrected by elderman ==\N@elder_man Translate:
4 Translate:
5 Music playing ends Translate:
6 {\i1}( men chatting ){\i0} Translate:
7 Man:\N{\i1}Brace the wind.{\i0} ระวังลม
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 The Lord of Light has made good\Non his promise, my king. เทพแห่งแสงทรงทำตามสัญญา ฝ่าบาท
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 His fires have melted\Nthe snows away. ไฟของท่านละลายหิมะให้
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 The way ahead is clear. เส้นทางเปิดแล้ว
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 We ride for Winterfell. สู่วินเทอร์เฟล
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 And you will take it. ท่านยึดได้แน่
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 The Lord has shown me\NBolton banners burning. ท่านเทพแสดงนิมิต ธงบอลตันลุกไหม้
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 You will receive\Nwhat is yours by right. ท่านจะได้ครองมันตามสิทธิ์ของท่าน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Prepare to form up. เตรียมจัดกระบวน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Tell me. ว่ามา
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 The men, many deserted\Nbefore dawn. ทหารขอรับ หนึทัพไปจำนวนมากก่อนรุ่งสาง
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Stannis:\N{\i1}How many?{\i0} มากแค่ไหน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 General:\N{\i1}Nearly half.{\i0} เกือบครึ่ง
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 All the sellswords\Nwith all the horses. ทหารรับจ้างทั้งหมด เอาม้าไปสิ้น
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Speak up.\NCan't be worse than mutiny. พูดมา คงไม่แย่กว่าทหารหายหรอก
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Cut her down. ตัดลงมา
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 General:\N{\i1}Your Grace.{\i0} ฝ่าบาท
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 The Lady Melisandre\Nwas just seen riding out of camp. มีคนเห็นเลดี้เมลิแซนเดอร์ ขี่ม้าไปจากค่าย
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Get the men\Ninto marching formation. ให้ทหารจัดกระบวนเดินทัพ
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 On to Winterfell. สู่วินเทอร์เฟล
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 -{\i1} ( distant horse neighs ){\i0}\N-{\i1} ( wind howling ){\i0} Translate:
31 He raised his hands มันชูมือ
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 and they all stood up\Nat once. แล้วทุกคนก็ลุกขึ้นมา
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Tens of thousands of them.\NThe biggest army in the world. จำนวนนับหมื่น เป็นทัพใหญ่ที่สุดบนปฐพี
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 So what are you\Ngonna do? แล้วเจ้าจะทำไง
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I'm gonna hope they don't\Nlearn how to climb the Wall. ก็นั่งหวังว่า มันปีนกำแพงไม่เป็น
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 But the dragonglass... แต่แก้วมังกร
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 No one's ever\Ngetting that back now. ไม่มีใครเอาคืนได้แล้วล่ะ
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 {\i1}It wouldn't have{\i0}\N{\i1}mattered anyway.{\i0} ยังไงก็ไม่มีประโยชน์
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 {\i1}Not unless we had{\i0}\N{\i1}a mountain of it.{\i0} นอกจากจะมีเป็นกองพะเนิน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 But you killed\Na white walker. แต่เจ้าสังหารไวท์วอล์กเกอร์
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 {\i1}With Longclaw.{\i0} ด้วยลองคลอว์
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I saw them shatter steel axes\Nlike they were glass. ข้าเห็นมันสะบั้นเหล็กกล้าอย่างกับแก้ว
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 - But Longclaw...\N- Sam:{\i1} Is Valyrian steel.{\i0} แต่ลองคลอว์ เป็นเหล็กกล้าวาลีเรียน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 How many Valyrian steel swords\Nare left in the Seven Kingdoms? เจ็ดราชอาณาจักรเหลือดาบวาลีเรียนกี่เล่ม
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Not enough. ไม่พอหรอก
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 The first Lord Commander\Nin history ผบ. คนแรกในประวัติศาสตร์
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 to sacrifice the lives\Nof sworn brothers ผู้สละชีวิตพี่น้อง
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 to save the lives\Nof wildlings. เพื่อช่วยชีวิตคนเถื่อน
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 How's it feel to be friends\Nwith the most hated man in Castle Black? รู้สึกยังไงล่ะ สนิทกับคนที่ถูกทั้งปราสาทเกลียดเนี่ย
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 {\i1}You were friends with me{\i0}\N{\i1}when I first came here.{\i0} เจ้าเป็นเพื่อนข้าตั้งแต่ข้ามาถึงที่นี่
      Updated: 24.Mar.2019 14:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::