|



 


Grey's Anatomy - 15x18 - Add It Up [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 T-Their anastomosis looks good. การเชื่อมของเขาดูปกติดี.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 Hm, see? That wasn't so hard, was it? ฮื้ม,เห็นไหม? นั่นทำไม่ยาก?,ใช่ไหม?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 Well, yes, it was, as a matter of fact. ก็,ใช่,มันไม่ยาก,ตามความเป็นจริง.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 It was wholly unnatural to my ear. หูฉันมันฟังดูผิดธรรมชาติอย่างสิ้นเชิง
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 You know, I had a mechanic\Nwho called me Ricky คุณรู้ไหม,ผมมีช่างคนนึงเขาเรียกผมว่า ริคกี้
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 no matter how many times I corrected him. ไม่ว่าฉันจะแก้ไขให้เขายังไงก็ตาม.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 Best mechanic I ever had. ช่างที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 I fired him. ฉันไล่เขาออก.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 You fired a guy 'cause\Nhe called you Ricky? คุณไล่ผู้ชายคนนั้นออกเพราะเขาเรียกคุณว่าริคกี้หรอ?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 I'm not a Ricky. ฉันไม่ใช่ริคกี้.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 That's kind of a false equivalent. นั่นเป็นเหมือนข้อเท็จจริง.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 Comparing an annoying nickname\Nto misgendering... เปรียบเทียบชื่อเล่นที่น่ารำคาญกับการทำผิดพลาด...
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 I'm just saying that\NI understand what it's like ฉันแค่พูดว่าฉันเข้าใจว่ามันเป็นยังไง
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 when you're called something you aren't. เวลาที่คุณเรียกบางอย่างที่คุณไม่ได้เป็น.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 I've been called a lot worse than Ricky. ฉันเคยถูกเรียกแย่กว่าริดกี้มาแล้ว.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 It's just... just that\Nthe world moves fast, มันแค่...แค่โลกก้าวไปไวมาก,
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 and I'm... I'm trying to keep up, และฉัน...ฉันพยายามจะตามให้ทัน,
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 and I'm trying to adjust, และฉันพยายามที่จะปรับตาม,
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 and your attitude is not\Nhelping the process. และทัศนคติของคุณไม่ได้ช่วยให้อะไรดีขึ้นเลย.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 I had a girlfriend call me Jackie once. ผมมีแฟนคนนึงเธอผมแจ๊คกี้.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 Did you break up with her? คุณเลิกกับเธอหรอ?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 Damn straight I did. เหมือนประณามฉันเลย.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 Dr. Karev, Nora's new\Nglucose panel came back. ดร.คาเรฟ,แผงน้ำตาลกลูโคสใหม่ของนอร่าห์มาแล้วคะ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 Ah, this is good. อ่า,นี่ดีเลยนะ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 This is good. And her\Npotassium level is down, too. นี่ดีเลย.และโปรแทสเซียมของเธอก็ลดด้วย.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 So we can do it? งั้นเราผ่าได้แล้วใช่ไหมคะ?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 I think we can\Nif we can talk her into it. ผมว่าเราผ่าได้แล้วถ้าเราสามารถพูดให้เธอเข้าไปผ่าได้นะ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. ดร.ฟิชเชอร์,เชิญที่ห้องปฏิบัติการหัวใจและหลอดเลือด.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. ดร.ฟิชเชอร์,เชิญที่ห้องปฏิบัติการหัวใจและหลอดเลือด.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 Damn it. แม่งเอ๊ย.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 You try to help a guy out a little, คุณพยายามจะช่วยคนเล็กน้อย,
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 and now I gotta fire him. และตอนนี้ผมต้องไล่เขาออก.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 Yeah, you know, I was about your age เย้,ฉันรู้,ตอนนั้นฉันอายุเท่าหนู
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 when I moved with my mom\Nfrom Italy to Wisconsin. ตอนที่ฉันย้ายมากับแม่จากอิตาลีมาวิสคอนซิน.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 And they hated me. และพวกเขาเกลียดฉัน.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 I could barely speak any English. ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลยใ
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 They called me "DeLoser"\Nfor two years straight. พวกเขาเรียกฉันว่า "เดขี้แพ้" ไปอีก 2ปีเต็มๆเลย.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 It was tough, but I got through it. มันยาก,แต่ฉันก็ผ่านมันไปได้.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 And trust me...\Nyou are way cooler than I was. และเชื่อฉันเถอะ...หนูเจ๋งกว่าที่ฉันเป็นอีก.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 Unh-unh. อ้ะ-อ่า.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 And my hair... you gotta\Nsee my hair, Nora. และผมของฉัน...หนูต้องได้เห็นผมของฉัน,นอร่าห์.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Look at this. ดูนี่สิ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 Hm? หื้ม?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 Huh? ฮ้ะ?
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 That's me. นั่นฉันล่ะ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 Believe me... that kid got bullied. เชื่อฉันเถอะ...เด็กคนนั้นถูกรังแก.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 Nora, kids are mean, and\Nthey're always gonna be mean. นอร่าห์,เด็กนะใจร้ายและพวกเขาจะใจร้ายเสมอ.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 But you can kick all their asses at math. แต่คุณสามารถเตะก้นพวกนั้นได้ด้วยคณิตศาสตร์.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 That makes you better than them. นั่นทำให้หนูเก่งกว่าพวกเขา.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 You're gonna find friends. หนูจะต้องหาเพื่อนได้.
      Updated: 23.Mar.2019 18:13 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::