|



 


Grey's Anatomy - 15x18 - Add It Up [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 because I'm sick all the time, เพราะหนูป่วยตลอดเวลา
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 so she found other kids to sit with. เธอก็เลยหาเพื่อนคนอื่นมานั่งด้วยแล้ว
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 I don't have any friends there. ที่นั่น หนูไม่มีเพื่อนเลย
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 But here I do. แต่อยู่นี่หนูมีเพื่อน
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 So I want to stay here. หนูก็เลยอยากอยู่ที่นี่
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 Nora, we'll be checking your labs นอร่า เราต้องเช็คผลเลือด
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 once you finish your insulin drip. อีกครั้งตอนให้อินซูลินเสร็จ
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 Once your labs stabilize... ถ้าผลเลือดหนูคงที่แล้ว
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 I'll just drink more juice. หนูจะดื่มน้ำผลไม้อีก
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 I don't want the surgery. หนูไม่อยากผ่าตัด
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
561 It's my body. I don't want it. ร่างกายของหนู หนูไม่ต้องการการผ่าตัด
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 I taught her that. That it's her body. ฉันเคยสอนเธอเอง ว่ามันคือร่างกายของหนู
      Updated: 23.Mar.2019 10:06 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 I'm not sure what to do here. ตอนนั้นฉันไม่มั่นใจว่าเรากำลังทำอะไรที่นี่
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 Eileen, can we talk? ไอลีน ขอคุยด้วยหน่อยนะครับ
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 Inpatient Services, 3343. แผนกผู้ป่วยใน 3343
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 Inpatient Services, 3343. แผนกผู้ป่วยใน 3343
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 I didn't know... ฉันไม่รู้
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 I didn't know she hated school. ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าเธอเกลียดโรงเรียน
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 I didn't know she and Lauren\Nweren't friends anymore. ฉันไม่รู้ว่าเธอกันลอเรนไม่ได้เป็นเพื่อนกันแล้ว
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 How did I not know? แล้วทำไมฉันไม่รู้ล่ะ?
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 Well, they reach an age\Nwhere they like to keep secrets, พวกเขาเข้าสู้ช่วงวัยที่เริ่มมีความลับแล้วล่ะ
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 like to figure things out for themselves. เหมือนกับหาทางแก้ปัญหาด้วยตัวเอง
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 It's not on you. ไม่พึ่งพาคุณอีก
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 I called Lauren a bitch once. ฉันเคยเรียกลอเรน ว่า ยายตัวแสบ ครั้งนึง
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 Not to her face, but behind\Nher back, to my daughter, ไม่ใช่ต่อหน้าเขาหรอก เรียกต่อหน้าลูกสาวฉัน
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 I called her 10-year-old\Nbest friend a bitch ฉันเคยเรียกเพื่อนรักวัย 10 ขวบของเธอ\Nว่า ยายตัวแสบ
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 because she was being a bitch. To my kid. เพราะเธอทำแสบไว้กับลูกฉัน
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 And I wanted to protect her\Nand be on her side, และฉันต้องการปกป้องและอยู่ข้างลูกฉัน
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 but maybe that's why Nora\Ndoesn't talk to me anymore. แต่นั่นอาจจะทำให้นอร่าไม่พูดคุยกับฉันอีก
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 Maybe I wasn't supposed\Nto react, just listen. บางทีฉันไม่ควรจะโต้ตอบอะไรไปด้วย \Nแค่รับฟังอย่างเดียวก็พอ
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 But I'm not super great at that\Nhistorically, so... แต่ฉันก็ทำได้ไม่ดีนักหรอก จากที่ผ่านมา
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 I'm not sure what I'm supposed to do now. ฉันเลยไม่รู้ว่าตอนนี้ฉันควรทำอย่างไรดี
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 You're supposed\Nto make her get the surgery. คุณควรจะกล่อมให้เธอเข้าผ่าตัดให้ได้
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 - Today. Right now.\N- DeLuca... - วันนี้ เดี๋ยวนี้ \N- เดอลูก้า
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 Every kid gets bullied at school. เด็กทุกคนต้องเคยถูกล้อเลียน กลั่นแกล้งที่โรงเรียนอยู่แล้ว
      Updated: 23.Mar.2019 10:15 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 Most kids hate school at some\Npoint or another, right? เด็กส่วนใหญ่ก็จะมีช่วงที่เกลียดการไปโรงเรียนทั้งนั้น ถูกมั้ย?
      Updated: 23.Mar.2019 15:08 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 Are you saying I should hold her down... คุณกำลังจะบอกว่าฉันควรไปเกลี้ยกล่อมเธอหรอ
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 - Yes.\N- No, no, look, - ใช่ \N- ไม่ ไม่ ฟังนะ
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 this is my patient, DeLuca... นี่คือคนไข้ของผม เดอลูก้า
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 I don't know Nora. ผมไม่รู้จักนอร่า
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 I'm not attached to whether she\Nhas friends at school or not, ผมไม่สนใจว่าเธอจะมีเพื่อนที่โรงเรียนหรือไม่มี
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 but I would like to see her not die. แต่ผมแค่อยากเห็นเธอไม่ตาย
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 She's not dying. เธอไม่ตายกำลังจะตายนะ
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 Oh, my God, what are you... โอ้ พระเจ้า คุณกำลัง...
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
595 - DeLuca.\N- Look, she's in pain, right? - เดอลูก้า \N- ฟังนะ ตอนนี้เธอกำลังปวด ถูกมั้ยครับ?
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
596 Every time her pancreas flares up, ทุกครั้งที่อาการกำเริบขึ้นมา
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 it's extremely painful for her. เธอจะต้องเจ็บปวดอย่างรุนแรง
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 She's getting this surgery for a reason, เพราะอย่างนี้เธอจึงต้องได้รับการผ่าตัด
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 so just make her get it. แค่ช่วยให้เธอได้รับการผ่าตัด
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 Make her get the help that she needs. ทำให้เธอได้รับความช่วยเหลือที่เธอจำเป็นต้องได้
      Updated: 23.Mar.2019 15:20 by puyws Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::