|



 


Grey's Anatomy - 15x15 - We Didn't Start the Fire [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
851 But you know how hard\Nthis is for me, baby. แต่ลูกก็รู้ใช่ไหมว่ามันยากสำหรับแม่แค่ไหน,ลูกรัก.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
852 It's hard for everyone. มันยากสำหรับทุกคนนั่นแหละ.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
853 I know I wasn't the one that\Nwas sick, but it was hell. ผมรู้ผมไม่ได้เป็นคนที่ป่วย,แต่มันเหมือนตกนรก.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
854 You're not the only one who gets\Nto have feelings, you know? แม่ไม่ใช่คนเดียวที่มีความรู้สึก,แม่รู้ไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
855 Unfortunate way to meet the neighbors. นึกภาพไม่ออกเลยว่าเราจะมองหน้าเพื่อนบ้านยังไงดี.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
856 Hey, we still have the limo. เฮ้,พวกเรายังมีลีโมนะ.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
857 We could all go somewhere together. พวกเราทั้งหมดไปหาสักที่ด้วยกัน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
858 And celebrate. และก็ฉลอง.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
859 Uh, you're going to see\Na very expensive blender อ่า,คุณกำลังจะเห็นราคาเครื่องปั่นที่แพงมากๆ
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
860 on our next credit-card statement. บนใบแจ้งหนี้บัตรเครดิตรอบหน้า.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
861 Because I deserve it. เพราะฉันสมควรจะได้รับมัน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
862 And I need a ride home. และฉันต้องขับรถกลับบ้าน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
863 There's plenty of room in the aid car. มีห้องเยอะเลยในรถฉุกเฉิน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
864 Oh. โอ้.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
865 Um, and you can wear this uniform home อื้มม,และคุณใส่ชุดยูนิฟอร์มนี้กลับบ้านได้
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
866 anytime you feel like it. ุทุกครั้งที่คุณรู้สึกว่าคุณต้องใส่.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
867 Well, I think I'm gonna need to,\N'cause, uh, you are fire. ก็นะ,ผมคิดว่าผมต้องใส่แล้วละ,เพราะว่า,อ่า,คุณช่างร้องแรงเหลือเกิน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
868 Ooh! อู้วว!
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
869 This Kiki person sounds\Nlike a real piece of work. กีกี้คนนี้ฟังเหมือนกับมีปัญหามากเลยนะ.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
870 She is. ใช่เลย.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
871 That's all right.\NI'm gonna tell my story louder. ไม่เป็นไร.ฉันกำลังเล่าเรื่องของฉันให้ดังกว่าเดิมอีก.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
872 I'm gonna start my own fire. ฉันกำลังจะจุดไฟในตัวเองขึ้นมา.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
873 Mnh-mnh. อื้มม-หื้มม.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
874 Let's come up with\Na new metaphor, huh, babe? เรามาเปรียบเทียบคำอุปมากันใหม่ดีกว่า,ห้ะ,ที่รัก?
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
875 Am I just drunk,\Nor is this burger amazing? นี่ฉันเมา,หรือว่าเบอร์เกอร์นี่มันอร่อยมากจริงๆเนี่ย?
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
876 Everything tastes better\Nin the back of a limousine. ทุกอย่างจะอร่อยขึ้นมาทันทีที่อยู่หลังลีมูซีน.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
877 And you may also be drunk. และคุณอาจจะเมาด้วยแหละ.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
878 Okay. From here on out... โอเค.จากนี้ต่อไป...
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
879 From here on out, every scan that I get, จากนี้ต่อไป,ผลสแกนทุกอันที่ฉันได้รับ,
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
880 good news or bad, ข่าวดีหรือข่าวร้าย,
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
881 this is how I want to celebrate. นี่จะเป็นวิธีที่ฉันอยากจะฉลอง.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
882 In the back of my limousine,\Neating trashy food, นั่งอยู่ท้ายรถลีมูซีน,กินอหารขยะ,
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
883 drinking expensive champagne\Nand sparkling apple cider. ดื่มแชมเปญแพงๆและก็ดื่มไซเดอร์แอปเปิ้ล.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
884 With the people that I love most\Nin this world. กับคนที่ฉันรักมากที่สุดในโลกนี้.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
885 - Mwah!\N- Mwah! -มั๊วะ! -ม๊วะ!
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
886 Cheers to that. ชนแก้ว.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
887 Ah! อ่า!
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
888 Surgeons are reluctant to celebrate. ศัลยแพทย์มักจะลังเลที่จะฉลอง.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
889 Even in success, we obsess about แม้แต่ในความสำเร็จของเราเอง,เราก็ยังหมกหมุ่นว่า
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
890 what could have been better. จะมีอะไรดีไปกว่านี้หรอ.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
891 Whoa. What are you... โว้วว.คุณทำอะไร...
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
892 Owen, they brought Leo back. โอเว่น,พวกเขาพาลีโอกลับมา.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
893 Why would they... ทำไมพวกเขาถึง...
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
894 Can we talk? เราคุยกันหน่อยได้ไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
895 I mean, we fought her on it at first. ฉันหมายถึง,เราทะเลาะกับเธอในตอนแรก.
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
896 It just felt so crazy for us to... มันรู้สึกบ้ามากสำหรับเราที่จะ...
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
897 giving up our grandchild, but... ทิ้งหลานเรา,แต่..
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
898 We're gonna have our hands\Nso full with Britney, พวกงานล้นมือมากเกี่ยวกับบริทนี่ย์,
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
899 you know, just helping her to adjust, คุณรู้ไหม,แค่เธอช่วยปรับ,
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
900 to just stay sober and... ช่วยให้เธอมีสติและ...
      Updated: 2.Mar.2019 15:25 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::