|



 


Grey's Anatomy - 15x15 - We Didn't Start the Fire [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
701 and after that, they... และจากนั้น,พวกเขา...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
702 Excuse us. Just one second. ขอโทษนะคะ.แค่วิเดียว.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
703 Uh, excuse me for a second. อ่า,ขอตัวแปปนึงครับ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
704 Please stop telling people ขอร้องหยุดบอกกับคนอื่นได้แล้ว
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
705 - about that article, please?\N- Why? It's very nice. -เกี่ยวกับบทความนั่น,ได้โปรด? -ทำไมละ? มันออกจะดี.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
706 No, it's not. And she is not. ไม่,ไม่เลย. และเธอก็ไม่.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
707 That was my story to tell, for doctors, นั่นเป็นสิ่งที่ฉันต้องเล่าให้หมอคนอื่นฟัง,
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
708 in a way that mattered, and she stole it. นั่นแบบของฉัน,และเธอขโมยมันไป.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
709 She is a bully who made me\Nfeel small and insignificant, เธอเป็นคนพาลที่ทำให้ฉันรู้สึกตัวเล็กและไม่สำคัญ,
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
710 and she is still managing,\Neven from a thousand miles away, และเธอยังจัดการได้,ถึงแม้ว่าเธอจะอยู่ไกลเป็นพันไมล์ก็ตาม,
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
711 to make me feel small and insignificant! เพื่อทำให้ฉันรู้สึกตัวเล็กจ้อยและไม่สำคัญ!
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
712 - Maggie Pierce.\N- No, no! -แม็กกี้ เพียรซ. -ไม่,ไม่!
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
713 - You are not small and insig...\N- Please, please, don't... -คุณไม่ได้ตัวเล็กจ้อยและไม่สำ... -ขอร้อง,ขอร้อง,อย่า...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
714 don't say anything kind\Nor comforting or consoling. อย่าพูดอะไรที่ดูเมตตาหรือนุ่มนวลหรือปลอบใจ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
715 I'm pissed. I want to stay pissed. ฉันโกรธ.ฉันอยากจะโกรธ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
716 I want to burn something down! ฉันอยากจะเผาบางอย่างจริงๆ!
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
717 Did you know that I was the only\Nblack resident in my class? คุณรู้ไหมว่าผมเคยเป็นคนผิวดำคนเดียวในชั้นเรียน?
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
718 So I was bullied, too. เพราะงั้นผมก็เคยโดนรังแกเหมือนกัน.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
719 Residents would take my number\Noff the pager service... เรสซิเด้นท์คนมักจะเอาเบอร์ของผมออกจากเพจเรียก...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
720 - Oh, my God.\N- ...so I'd miss traumas. -โอ้,ให้ตาย. -...เพราะงั้นผมเลยพลาดแผนกฉุกเฉิน.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
721 Some of the attendings would\Ncall the other residents "Dr." แอทเทนดิ้งจะเรียกพวกเรสซิเด้นท์ว่า "ดร."
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
722 But I only got "Webber." แต่เรียกผมแค่ "เวบเบอร์".
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
723 And I was plenty pissed. และผมโกรธมาก.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
724 But I found out that\Nit's no good to be pissed แต่ผมก็ได้รู้ว่าไม่มีประโยชน์ที่จะต้องโกรธ
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
725 if you don't use it. ถ้าคุณไม่ได้สนใจมัน.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
726 You know, the difference\Nbetween a great surgeon คุณรู้ไหม,ความแตกต่างระหว่างการเป็นศัลแพทย์ที่เยี่ยมยอด
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
727 and a celebration surgeon... กับศัลยแพทย์ที่น่ายินดีเป็นยังไง...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
728 is a little bit of what Kiki has. เป็นสิ่งเล็กๆน้อยๆที่กีกี้มีอยู่.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
729 A little flair for promotion. ไหวพริบเล็กน้อยเพื่อการโปรโมท.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
730 You could use a little of that. คุณสามารถใช้ประโยชน์เล็กๆน้อยๆจากมันได้.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
731 If someone takes your story,\Nyou take it back, ถ้ามีใครนำเรื่องของคุณไปเล่า,คุณก็แค่เล่าเรื่องกลับไป,
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
732 and you tell it louder. และคุณต้องเล่าให้ดังกว่าเดิม.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
733 Stop publication of that piece,\Nand rewrite it, หยุดเผยแพร่ส่วนนั้น,และเขียนมันขึ้นมาใหม่,
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
734 from your point of view. จากมุมมองของคุณ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
735 Start that fire, Maggie Pierce. จุดไฟในตัวคุณ,แม็กกี้ เพียรซ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
736 Hi. You want something to eat? ไฮ.คุณอยากกินอะไรไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
737 I'm happy to see you. ผมดีใจมากที่ได้เจอแม่.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
738 It's just, uh, it threw me. ผมแค่,อ่า,มันกระทันหันมาก.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
739 I mean, uh... ผมหมายถึง,อ่า...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
740 I mean, it really means a lot\Nfor Jo and me both. ผมหมายถึง,มันมีความหมายสำหรับเราทั้งคู่มาก ผมกับโจ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
741 Tires. No. เหนื่อย.ไม่.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
742 Tennis shoes. รองเท้าเทนนิส.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
743 - Melting tennis shoes.\N- What? -รองเท้าเทนนิสละลาย. -อะไรหรอ?
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
744 - Don't you smell that?\N- No. -คุณได้กลิ่นนั่นไหม? -มะ-ไม่.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
745 All right, t-take it easy. Take it easy. เอาล่ะ,ใจเย็นๆ.ใจเย็นๆ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
746 The... The shoes... รอง...รองเท้า...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
747 The shoes you had in\Nhigh school, the red ones. รองเท้าของคุณตอนเรียนไฮสคูล,คู่สีแดงนะ.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
748 Remember? They were on sale. จำได้ไหม? พวกเขาลดราคา.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
749 But they're burning. แต่มันกำลังถูกเผา.
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
750 The shoe... รองเท้า...
      Updated: 2.Mar.2019 13:31 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::