|



 


Grey's Anatomy - 15x15 - We Didn't Start the Fire [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 How about you? คุณเป็นยังไงบ้าง
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 Thank you. ขอบคุณ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 - Hey!\N- Hey. เฮ้
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 Mm. Nice article. หืมมม บทความดีนะ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 Really? Teddy? Was it? จริงหรอ? เท็ดดี้? หรอ?
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 Or was it just some puff piece\Non a website หรือมันแค่ส่วนนึงบนเว็บไซต์
      Updated: 2.Mar.2019 1:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 that may as well be called "OMG! BOYS!" ที่อาจถูกเรียกว่า "โอ้มายก้อด! เด็กน้อย!"
      Updated: 2.Mar.2019 1:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 Well, I mean, I thought it was really... เอ่อ ฉันหมายถึงว่า ฉันว่ามัน..
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 No. You know, they should\Nreally read my piece ไม่ ๆ ฉันควรจะอ่านส่วนที่
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 that I just submitted ฉันเป็นคนเขียนส่งไป
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 to the Journal\Nof Cardiothoracic Advancement, ที่วารสารวิชาการเกี่ยวกับหัวใจและทรวงอกน่ะ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 where I actually outline the procedure! ที่ฉันเป็นคนร่างการผ่าตัด
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 - All right, well, I'll do that when...\N- No, you won't. อือออ ไว้ฉันจะส่งไป \N ไม่ต้องๆ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 Because they probably\Nwon't even publish it now, เพราะว่ายังไม่ได้ตีพิมพ์หรอก
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 because it's just\Nthe same story, only boring. เพราะว่ามันก็แค่เรื่องแบบเดิม ๆ น่าเบื่อออก
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 'Cause who needs science ใครจะต้องการวิทยาศาสตร์
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 when there's pluckiness and spunk? เมื่อมีความกล้าหาญและความกล้า?
      Updated: 2.Mar.2019 1:28 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 Helen? เฮเลน
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 I do hate this party. ฉันเกลียดปาร์ตี้นี้จัง
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 Hey. You're leaving? เฮ้ จะไปแล้วหรอ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 Hi. I, um... หวัดดี ฉัน เอ่อออ...
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 Tanya called, and Ellis\Nis really scared, so... แทนย่าโทร.มา และแอลลิส ดูกลัว
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 Oh, oh, I can pick her up. โอ้ ฉันไปรับเธอให้ได้นะ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 No. It's a party in your honor. ไม่ มันเป็นปาร์ตี้เป็นเกียรติให้คุณ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 You can't leave. It's not really an honor คุณไปจากที่นี่ไม่ได้ มันไม่ได้เป็นเกียรติอะไรหรอก
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 when you didn't get 100% margins. ถ้าคุณไม่ได้ชิ้นเนื้อออกมาทั้งก้อน
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 And on top of that, I think Owen\Nstill has feelings for Teddy. ยิ่งไปกว่านั้น ฉันคิดว่าโอเว่นยังมีใจให้เทดดี้อยู่
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 You should have seen how he reacted เธอควรจะไปเห็นว่าเขามีท่าทางยังไง
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
429 when he found out that she was\Ngoing on vacation with Koracick. ตอนที่เขารู้ว่าเธอไปเที่ยววันหยุดกับคอราซิค
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 Teddy is always going\Nto be in Owen's life. ยังไงเทดดี้ก็ยังวนเวียนอยู่ในชีวิตโอเว่นอยู่แล้ว
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 Baby or no baby. ไม่ว่าจะมีลูกหรือไม่มีลูก
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 It was this way for Cristina. มันเป็นอย่างนี้ตั้งแต่ตอนคริสติน่า
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 It's been this way your whole marriage. แล้วก็จะเป็นตลอดการมีชีวิตคู่ของเธอ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 And your divorce. ตลอดจนการหย่าของเธอ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 It's not gonna change. มันจะไม่เปลี่ยนหรอก
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 Just make peace with it. แค่อยู่กับมันให้ได้
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 I'm not in a love triangle.\NThis is a circle. นี่ฉันไม่ได้อยู่ในสามเหลี่ยมรักสามเส้า นี่มันเป็นวงกลม
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 And it just keeps going\Naround and around. ที่ยังวนเวียน วนเวียน
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 I'm definitely staying\Nat your place tonight. ฉันจะไปนอนบ้านเธอแน่ ๆ คืนนี้
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 Historians believe that Meriwether Lewis นักประวัติศาสตร์เชื่อว่า เมอริเวเธ่อ ลิวอิส
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 had bipolar disorder, เป็นโรคอารมณ์สองขั้ว (ไบโพล่าร์)
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 but in the early 19th century, แต่ช่วงต้นศตวรรษที่ 19
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 they called it, um, "melancholy." เค้าเรียกมันว่า อืม "ความโศก"
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 Mm. So you're a psychologist? หืม คุณเป็นนักจิตวิทยาหรอ
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 - Librarian.\N- Oh. เป็นบรรณารักษ์
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 H-How do you know Catherine? แล้วคุณรู้จักแคทเธอรีนได้ยังไง
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 - Who?\N- Mom. ใคร \N แม่
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 What? อะไร
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 Look, uh, DeLuca, thanks. เดลูก้า
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 Yeah. ใช่
      Updated: 1.Mar.2019 21:02 by toontoonnami Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::