|



 


Grey's Anatomy - 15x15 - We Didn't Start the Fire [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 to beg me to do a radical,\Npioneering surgery... เพื่อขอร้องให้ฉันเริ่มทำ,การผ่าตัดแบบรุนแรง...
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 These egg rolls are going like hotcakes. ไข่ม้วนพวกนี้เหมือนกับเค้กร้อนๆ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 Oh, are you talking about that article? โอ้,คุณกำลังพูดถึงบทความอยู่หรอ?
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 - Mnh-mnh.\N- Oh, that was something! -อื้ออื้มม. -โอ้,มันก็เป็นเพียงสิ่งหนึ่ง!
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 You know, really... really moving. คุณรู้ไหม,จริงๆ...จริงๆก็แค่ผ่านไป.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 You come off very well. คุณก็ทำออกมาได้ดี.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 It's like she healed herself มันเหมือนกับเธอรักษาตัวเธอเอง
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 with the magical power\Nof her own narcissism. ด้วยพลังเวทมนต์ในการบูชาตัวเองของเธอ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 I need more wine. ฉันต้องการไวน์เพิ่ม.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 Yeah. Babe, I just off... เย้.ที่รัก,ผมพึ่งออก...
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 Have you seen my mom? คุณเห็นแม่ผมบ้างไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 Oh. โอ้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:29 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 I could get used to this. ฉันควรจะใช้เจ้านี้ไหมนะ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 Yes, you can. แน่นอน,คุณทำได้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 What's to stop you? อะไรจะมาหยุดคุณล่ะ?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 - Hmm.\N- Well, you have money now, right? -หื้มมม. -ก็,ตอนนี้คุณมีเงินแล้วม,ใช่ไหมล้ะ?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 With that butt-blazer? กับบลัท-เบลเซอร์?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 T-Trail-Blazer. ทะ-เทรล-เบลเซอร์.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 It's a golden... มันกำลังเปล่งประกาย...
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 ...butt-cork. ...บลัท-ค็อก.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 And you should spend some of it. และคุณควรจะใช้มันบ้าง.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 No... I have! ไม่...ฉันมีแล้ว!
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 No, I-I paid off my car, ไม่ๆ,ฉัน-ฉันจ่ายค่ารถไปหมดแล้ว,
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 this year's property taxes. กองทุนภาษีของปีนี้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 Oh, yeah, and Ben and I did,\Nuh, replace the garage door. โอ้,ใช่,และเบนกับฉันทำ,อ่า,เปลี่ยนประตูโรงจอดรถ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 That's just taking care of business. นั่นก็เพื่อดูแลธุรกิจ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
277 What have you done for you? คุณทำอะไรเพื่อตัวคุณเองบ้าง?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 W... ระ..
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 We need to talk. เราต้องคุยกันหน่อยแล้วใ
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 Uh... อ่า...
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 - Oh, thanks.\N- No, no. This one. -โอ้,ขอบคุณคะ. -ไม่,ไม่.อันนี้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
282 You hate this party, don't you? คุณเกลียดปาร์ตี้นี้,ใช่ไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 No. No, I-I don't hate this party. ไม่,ไม่,ฉัน-ฉันไม่ได้เกลียดปาร์ตี้นี้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 No, I feel bad. I mean, it's great. ไม่,ผมรู้สึกไม่ดี.ผมหมายถึง,มันก็ดี.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 It's... It's in my honor, มัน...มันเป็นเกียรติของผม,,
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 "For I'm a jolly good fellow"\Nand all that, "ผมเป็นคนดีร่าเริง"และทั้งหมดนั่น,
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 but, uh, for you, it's like\Na gauntlet of awkwardness. แต่,อ่า,สำหรับคุณแล้ว,มันเหมือนถุงมือที่เก็บความอึดอัดไว้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 Baby-daddy is really\Nnot happy about our trip. พ่อของเด็กรู้สึกจะไม่แฮปปี้เกี่ยวกับทริปของเราเลย.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 Yeah, not his best moment ใช่,ไม่ใช่ช่วงเวลาที่ดีของเขา.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 But, in fairness, แต่,เพื่อความเป็นธรรม,
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 I mean, he and Amelia had to say\Ngoodbye to both their kids. ฉันหมายถึง,เขากับอมิเลียต้องบอกลาลูกของพวกเขาสองคน.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 We can go, if you want. เราไปได้นะ,ถ้าคุณอยากไป.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 I will feign diarrhea. เราจะแกล้งทำเป็นท้องเสีย.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 - No, you won't.\N- No, for you, I will get diarrhea. -ไม่,คุณห้ามนะ. -ไม่,เพื่อคุณ,ผมจะแกล้งท้องเสีย.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 - No, stop it. Stop it!\N- I will. I will... -ไม่,หยุดเลย.หยุดนะ! -ผมจะทำ.ผมจะทำ..
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 Why? ทำไมน้ะ?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 - Oh. Hey.\N- Hey. -โอ้.เฮ้. -เฮ้.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 Have you seen my mom? คุณเห็นแม่ผมบ้างไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 Not your mom. ไม่ใช่แม่คุณ.
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 Uh, I-is Alex here? อ่า,ฉัน-คืออเล็กซ์อยู่นี่ไหม?
      Updated: 2.Mar.2019 0:51 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::