|



 


Game.of.Thrones.S05.E08 [En]



85.31% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 ( murmuring ) Translate:
652 ( whining ) Translate:
653 - Man: {\i1}Steady!{\i0}\N- ( rumbling ) Translate:
654 - ( wind howling )\N- ( people shouting ) Translate:
655 Shut the gates. ปิดประตู
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 Man:\N{\i1}Close the gates!{\i0} ปิดประตู
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 ( shouting, screaming ) Translate:
658 Shut the gates! ปิดประตู
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 - ( shouting )\N- Wait! เดี๋ยว
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 - Open the gate!\N- Let us in! ปิดประตู ให้เราเข้าไป
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 - ( all shouting )\N- Help us! Translate:
662 - {\i1}( people screaming ){\i0}\N- Woman: {\i1}Please open it!{\i0} Translate:
663 - {\i1}( pounding ){\i0}\N- Man: {\i1}Open the gate!{\i0} Translate:
664 {\i1}( shouting continues ){\i0} Translate:
665 {\i1}( shouting stops ){\i0} Translate:
666 {\i1}( footsteps ){\i0} Translate:
667 {\i1}( distant screams echoing ){\i0} Translate:
668 ( screams ) Translate:
669 ( roaring ) Translate:
670 ( people screaming ) Translate:
671 Tormund:\N{\i1}Ready your arrows!{\i0} Translate:
672 {\i1}( snarling ){\i0} Translate:
673 {\i1}( people screaming ){\i0} Translate:
674 ( all shouting ) Translate:
675 - Tormund: Wait! Wait!\N- Keep in line! Keep in line! Translate:
676 Get in line! Translate:
677 ( snarling ) Translate:
678 {\i1}( thumping, snarling ){\i0} Translate:
679 ( growling ) Translate:
680 ( shouts ) Translate:
681 Man:\NGet to the front! Translate:
682 Man\N{\i1}Go on, shoot it!{\i0} Translate:
683 ( shouting ) Translate:
684 - Karsi: Wait, wait!\N- Jon: {\i1}Duncan, hold the line! Hold the line!{\i0} Translate:
685 Lord Commander! Translate:
686 Get them to the ship\Nand come back for me! Translate:
687 - But you'll never make--\N- Now! Translate:
688 ( people shouting ) Translate:
689 - Let me on!\N- Let me on! Translate:
690 - Bloody fucking move!\N- Let go! Translate:
691 You should be on\None of those boats. Translate:
692 So should you.\NMy little girls got on. Translate:
693 They're gonna let them\Npass the Wall even if you're not there? Translate:
694 You have my word.\NI've given orders. ข้ารับปาก ข้าสั่งไว้แล้ว
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 Don't think you're gonna\Nbe there to enforce those orders. ไม่คิดจะไปดูให้แน่ใจเหรือ
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 {\i1}( thunder rumbles ){\i0} Translate:
697 If they get through,\Neveryone dies. ถ้ามันผ่านมาได้ ตายเรียบแน่
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 Night's Watch, with me! หน่วยพิทักษ์ รวมพล
      Updated: 16.Mar.2019 19:12 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 Move! Move! Translate:
700 Move! Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::