|



 


Green.Book.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] [En]



9.87% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Nungsub]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 It is. Translate:
452 Yes. I'm sure. Translate:
453 Thank you. Translate:
454 Thank you for calling. Translate:
455 Bye, now. Translate:
456 What'd he say? Translate:
457 He wanted to know\Nif I'd be okay Translate:
458 with him taking my husband away\Nfrom his family for two months. Translate:
459 He said he'd pay you\Nwhat you asked for. Translate:
460 - Hey.\N- Hmm? Translate:
461 It's good money. Translate:
462 We need it. Translate:
463 Can't be eating 26 hot dogs\Nevery day. Translate:
464 I know. Translate:
465 I told him it was okay\Nfor you to go. Translate:
466 All right, hey, look, so here's\Nthe first half of your pay. Translate:
467 You're gonna get the rest\Nwhen the tour's over. Translate:
468 No, I gotta get paid\Nevery week. Translate:
469 Sorry. That's not how\Nthe record company does it. Translate:
470 We got to have some guarantee\Nyou're gonna finish the job. Translate:
471 Why wouldn't I finish the job?\NI took it, didn't I? Translate:
472 Well, then we got nothing\Nto worry about. Translate:
473 Here's the deal,\NMr. Vallelonga. Translate:
474 Okay, it's your job to get Don\Nto all his tour dates on time. Translate:
475 Now, if he misses any shows, Translate:
476 you're not getting\Nyour back end. Translate:
477 - He's not gonna miss any show.\N- Good. Translate:
478 Oh, you're gonna need this. Translate:
479 Now, this is the book\NI was telling you about. Translate:
480 Now, sometimes you guys\Nare staying in the same hotel, Translate:
481 sometimes you're not. Translate:
482 - Oh, yeah, the...\N- Yeah, yeah. Translate:
483 All right, don't let me down.\NLet's go. Translate:
484 {\i1}Madonne,{\i0} is this the new one? Translate:
485 Yeah, the record company\Nrented it. Translate:
486 - It's nice, huh?\N- Beautiful. Translate:
487 So, what'd my sister\Nhave to say Translate:
488 about you being gone\Nfor three weeks? Translate:
489 Eight weeks. Translate:
490 Ten to one,\Nyou slap this moolie out, Translate:
491 you come home in under a month. Translate:
492 - Come here.\N- All right, boys, huddle up. Translate:
493 - Say good-bye to your father.\N- Frankie, Nicky. Come here. Translate:
494 All right. Translate:
495 - You gonna be good boys?\N- Uh-huh. Translate:
496 - You'll listen to your mother?\N- Mm-hmm. Translate:
497 Yeah? All right, give me a kiss. Translate:
498 I'm counting on youse. Translate:
499 - Don't go too far.\N- We won't. Translate:
500 - Did you go to the AAA for the maps?\N- Yes. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>


:: Download Subtitles ::