|



 


Green.Book.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] [En]



9.87% Complete

ѾŴѺѧ [Nungsub]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 Snowplows. Whatever. öҴ. á.
      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 I see. ѹ
      Updated: 26.Feb.2019 18:42 by Pray6425 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 What other experience\Ndo you have? سջʺóҹա?
      Updated: 26.Feb.2019 18:42 by Pray6425 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 I worked a lot of joints. ¤Ѻ
      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 Wagon Wheel,\NPeppermint Lounge, Copa. Wagon Wheel,\NPeppermint Lounge, Copa.
      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 In what capacity? Translate:
307 What do you mean? Translate:
308 What did you do there? س÷
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
309 Uh... ...
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 Public relations. Translate:
311 Well, first of all, Tony,\NI'm not a medical doctor. , ҧáⷹ,\NѡҤ
      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 I'm a musician. 繹ѡ
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 You mean, like, songs? س¶֧, Ẻ, ŧ˹?
      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 Yes. Ѻ
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

      Updated: 28.Feb.2019 22:07 by DEV999 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 And I'm about to embark\Non a concert tour, Translate:
316 the majority of which\Nwill be down south. Translate:
317 Atlantic City. ͵ŹԡԵ
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 No. Translate:
319 The Deep South. Translate:
320 First, we're starting\Nin the Midwest, Translate:
321 and then we're taking\Na hard left. Translate:
322 Kentucky, North Carolina,\NTennessee, Translate:
323 and on down through the Delta. Translate:
324 Do you foresee any issues\Nin working for a black man? Translate:
325 No. Translate:
326 No, no, no. Translate:
327 It was just the other day,\Nme and the wife Translate:
328 had a couple of colored guys\Nover at the house. Translate:
329 For-for drinks. Translate:
330 Hmm. I see. Translate:
331 You're married. س觧ҹ
      Updated: 28.Feb.2019 15:32 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 Yeah. Two kids. Ѻ ١ͧ
      Updated: 28.Feb.2019 15:32 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
333 I'm not sure this is the\Nproper job for a married man. Translate:
334 Why? Are we bringing broads? Translate:
335 My point is we'll be gone\Nfor eight straight weeks. Translate:
336 No breaks,\Nright up until Christmas. Translate:
337 You're quite sure you can leave\Nyour family for that long? Translate:
338 Depends what you're paying. Translate:
339 A hundred dollars a week,\Nplus room and board. 100 ­ѻ\Nҷѡ
      Updated: 28.Feb.2019 15:34 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 Hmm. Translate:
341 But let me be crystal clear. Translate:
342 I'm not just hiring\Na chauffeur. Translate:
343 I need someone\Nwho can handle my itinerary. Translate:
344 Be a personal assistant.\NI need a valet. Translate:
345 I need someone who can launder\Nmy clothes and shine my shoes. Translate:
346 Good luck, Doc. Translate:
347 Tony.
      Updated: 28.Feb.2019 15:39 by Beep_q Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 I had my record label\Nask around town Translate:
349 to find me the right man. Translate:
350 Your name came up\Nmore than once. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>


:: Download Subtitles ::