|



 


Green.Book.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] [En]



9.87% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Nungsub]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1151 Earlier this week,\Nwe asked our help Translate:
1152 what Mr. Shirley\Nmight like for supper. Translate:
1153 So the boys in the kitchen\Nwhipped up a special menu Translate:
1154 - in honor of our guest.\N- Oh! Translate:
1155 Gentlemen. Translate:
1156 Home-cooked fried chicken. Translate:
1157 There we go. Translate:
1158 Bring it in. Serve it up hot. Translate:
1159 Thank you. Thank you. Translate:
1160 We'll return after\Na brief intermission. Translate:
1161 Excuse me, Don. Translate:
1162 - Lovely work in there.\N- Why, thank you. Translate:
1163 Uh, are you looking\Nfor the commode? Translate:
1164 - Yes. I...\N- Yeah, here. Let me help you. Translate:
1165 It's right out there\Nbefore that pine. Translate:
1166 I'd prefer not to use that. Translate:
1167 Well, don't be silly, Don. Translate:
1168 It looks a lot worse\Nfrom the outside. Translate:
1169 And I suppose you'd know\Nfrom experience. Translate:
1170 Well, I've never had\Nany complaints. Translate:
1171 Well, I could return\Nto my motel Translate:
1172 and use the facilities there, Translate:
1173 but that would take\Nat least a half an hour. Translate:
1174 We don't mind waiting. Translate:
1175 {\i1}Why don't I just pull over?{\i0} Translate:
1176 You can piss in the woods. Translate:
1177 Animals go in the woods. Translate:
1178 It's gonna be\Nat least 20 minutes, Translate:
1179 I gotta go all the way back\Nto your motel. Translate:
1180 So let's just get there Translate:
1181 so I can go back\Nand finish the show. Translate:
1182 See, that's the\Ndifference between you and me. Translate:
1183 I'd have zero problem\Ngoing in the woods. Translate:
1184 I'm well aware. Translate:
1185 What are you sore at me for? Translate:
1186 I don't make the rules\Ndown here. Translate:
1187 No? Translate:
1188 Then who does? Translate:
1189 Oh. Translate:
1190 You're saying just 'cause\NI'm white and they're white? Translate:
1191 You know, that's a very\Nprejudiced thing Translate:
1192 you just said there. Translate:
1193 A very prejudiced thing. Translate:
1194 I got more in common\Nwith the Hymies Translate:
1195 at 2nd Avenue Deli than I do Translate:
1196 with these hillbilly pricks\Ndown here. Translate:
1197 Eyes on the road. Translate:
1198 You always say that Translate:
1199 when you don't like\Nwhat I'm saying. Translate:
1200 Eyes on the road. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | Next>>


:: Download Subtitles ::