|



 


Grey's Anatomy - 15x14 - I Want a New Drug [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Pharmaceuticals are designed to mimic ยาเป็นสิ่งที่ออกแบบมาเพื่อเลียนแบบ
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ยาทั้งหลายต่างถูกออกแบบให้เลียนแบบ
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ยาถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเลียนแบบ
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ยาน่ะ ถูกออกแบบมาเพื่อให้ผลเหมือนกับ
      Updated: 23.Feb.2019 12:14 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 the body's natural brain chemicals... สารในสมองของร่างกายตามธรรมชาติ...
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สารเคมีในสมองตามธรรมชาติของร่างกาย
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สารเคมีทางธรรมชาติที่สมองหลั่งออกมา
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สารเคมีในสมองที่มีตามธรรมชาติของร่างกาย
      Updated: 23.Feb.2019 12:16 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 the ones that make you feel good, สิ่งที่ทำให้คุณรู้สึกดี,
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สิ่งที่ทำให้คุณรู้สึกดี
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แบบชนิดที่ทำให้คุณเกิดความรู้สึกดี
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ที่เป็นสิ่งที่ทำให้คุณรู้สึกดี
      Updated: 23.Feb.2019 12:17 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 make you feel better,\Nmake you feel unstoppable. ทำให้คุณดีขึ้น,ทำให้คุณผ่านพ้นไม่ได้.
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น \ N ทำให้คุณหยุดไม่ได้
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำให้คุณรู้สึกดีมาก\Nทำให้คุณมีพลังที่จะไปต่อ
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น ทำให้คุณรู้สึกว่าจะผ่านพ้นไปได้
      Updated: 23.Feb.2019 12:19 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 3-0 tie, please. ขอไหม 3-0, ด้วยคะ
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 How long do you think it'll take คุณคิดว่าจะใช้เวลานานเท่าไหร่
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณคิดว่าใช้เวลานานเท่าไหร่
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณคิดว่าอีกนานไม๊กว่าฉันจะพร้อม
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณคิดว่าอีกนานไหม
      Updated: 23.Feb.2019 12:20 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 before I'm ready to do a 24-hour surgery? ก่อนที่ฉันจะพร้อมทำการผ่าตัดนาน 24 ชั่วโมง?
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ก่อนที่ฉันจะพร้อมทำการผ่าตัดตลอด 24 ชั่วโมง
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ที่จะเข้าผ่าตัดยาว 24 ชม?
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ก่อนที่ฉันจะพร้อมในการเข้าผ่าตัด 24 ชั่วโมง?
      Updated: 23.Feb.2019 12:21 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 I'm not sure that's\Na healthy life goal, Qadri. ผมก็ไม่แน่ใจเท่าไหร่ว่ามันจะดีต่อสุขภาพนะ,คาดรี้.
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่แน่ใจว่านั่นคือเป้าหมายชีวิต\Nที่มีสุขภาพดีนะQadri
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมไม่แน่ใจ\Nว่านั่นเป็นเป้าหมายที่ดีนะ,ควาดริ
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่แน่ใจนะว่า นั่นมันเป็นเป้าหมายในการมีสุขภาพที่ดีนะ คาดรี้.
      Updated: 23.Feb.2019 12:28 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Hey. เฮ้
      Updated: 22.Feb.2019 21:59 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เห้
      Updated: 23.Feb.2019 12:28 by BeamZaMak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 What's going on? เกิดอะไรขึ้น?
      Updated: 22.Feb.2019 21:59 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Mer's doing a pancreas-sparing\Ntotal duodenectomy เมอร์กำลังทำการรวมลำไส้ต้นตับอ่อนโอยการทำดูโอดีเนคโตมี่
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เมอร์กำลังผ่าลำไส้เล็กส่วนต้นตับอ่อนแบบสงวน
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เมอร์ กำลังทำ pancreas-sparing\Ntotal duodenectomy
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 in a frozen abdomen. ในช่องท้องที่แข็ง.
      Updated: 22.Feb.2019 22:26 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
กับช่องท้องแช่แข็ง
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Oh. It got moved from yesterday? โอ้ มันย้ายจากเมื่อวานนี้เหรอ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้.มันไม่ได้ถูกเอาออกเมื่อวานหรอ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้ว. เลื่อนมาจากเมื่อวานเหรอ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 No, she started it yesterday. ไม่ใช่ เธอเริ่มเมื่อวานนี้
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่,เธอเริ่มผ่าตั้งแต่เมื่อวาน.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่, เธอเริ่มมาตั้งแต่เมื่อวาน
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Five more hours, and she's gonna\Nbreak the hospital's record ในอีกห้าชั่วโมง\N เธอจะทำลายสถิติของโรงพยาบาล
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มากกว่า 5 ชั่วโมง,และเธอกำลังจะทำลายสถิติของโรงพยาบาล
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อีก5ชั่วโมง,เธอก็\Nจะทำลายสถิติของรพ.
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 for the longest surgery. สำหรับการผ่าตัดที่ยาวที่สุด
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ในการผ่าตัดยาวนานที่สุด.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สำหรับการผ่าตัดที่ยาวนานที่สุด
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 You think it's gonna take\Nfive more hours? คุณคิดว่าจะใช้เวลานาน \ N อีกห้าชั่วโมงไม๊
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณคิดว่ามันใช้เวลานานมากกว่า 5 ชั่วโมงเลยหรอ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณคิดว่าจะใช้เวลา\Nอีก5ชม.เหรอ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:56 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Well, I mean, with the adhesions\Nand the scar tissue, ฉันหมายถึงด้วยการยึดเกาะและเนื้อเยื่อแผลเป็น
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ก็,ผมว่า,จากการยึดเกาะและเนื้อเยื่อแผลเป็น,
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 it's taking her longer, so, yeah. มันต้องใช้เวลานานกว่านั้น ดังนั้นใช่
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันทำให้เธอใช้เวลานาน,เพราะงั้น,ใช่.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 She can beat the record. เธอสามารถทำลายสถิติได้
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เธอสามารถเอาชนะสถิติได้แน่.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 - Feel a little better?\N- No. รู้สึกดีขึ้นบ้างไม๊ \ N- ไม่
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
รู้สึกดีขึ้นบ้างไหม? -ไม่เลย.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I mean, yeah, she gets awards\Nand prizes and all that, ฉันหมายถึง ใช่เธอได้รับรางวัล \ N สิ่งตอบแทนและทุกอย่าง
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมหมายถึง,ใช่,เธอได้รับรางวัลและรางวัลและทุกอย่าง,
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 but I get to be chief, so we're good. แต่ผมก็ได้เป็นหัวหน้าแผนก,เพราะงั้นเราโอเค.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 They make it in a lab and put\Nit in a pill for pain relief, เขาทำมันในห้องแล็บแล้วใส่ \ Nมัน ในยาเพื่อบรรเทาอาการปวด
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกเขาสร้างมันขึ้นในห้องแล็บและใส่มันไว้ในเม็ดยาเพื่อบรรเทาอาการปวด.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 giving you the high\Nyour body creates naturally เพื่อให้คุณสบายเหมือนที่ร่างกายของคุณสร้างตามธรรมชาติ
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ให้ร่างกายของคุณสร้างขึ้นตามธรรมชาติ
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 anytime you're doing something you love. เมื่อใดก็ตามที่คุณทำสิ่งที่คุณรัก
      Updated: 22.Feb.2019 22:28 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทุกๆครั้งที่คุณกำลังทำในสิ่งที่คุณรัก.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Helm. เฮล์ม.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 You want to tap out? คุณอยากถอนตัวไหม?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 No, thank you. ไม่ล่ะ ขอบคุณ
      Updated: 22.Feb.2019 21:59 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 - DeLuca?\N- No, thank you. I'm good. -เดลูก้า? -ไม่ครับ,ขอบคุณ.ผมยังไหว.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Think he could use a break, though. คิดว่าเขาคงต้องหยุดพักแล้วล่ะ.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 When I said "breakfast," เวลาผมพูดว่า "อาหารเช้า",
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I meant more of a place where we sit, ผมหมายถึงสถานที่มากกว่าที่ที่เราอยู่,
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 someone takes our order,\Nthere's less... lion jaws. บางคนรับออเดอร์เราไป,แต่มีน้อย....ขากรรไกรสิงโต.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 No. Um... pointed reduction clamp. ไม่ใช่.เอิ่มมม...คีมหนีบแหลม.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I let interns assist on hip replacements ผมให้อินเทิร์นช่วยเปลี่ยนสะโพก
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 once they're prepared. ตอนพวกเขากำลังเตรียมตัว.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I don't dish out special favors. ผมไม่ได้ทำอะไรเป็นพิเศษ.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 At work. ที่ทำงาน.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Neck osteotomy's done. ผ่าตัดกระดูกคอเสร็จแล้ว.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Now we got to get into the femoral canal. ต่อไปเราต้องเข้าไปถึงต้นขา.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 What's the next step? ขั้นตอนต่อไปต้องทำอะไร?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Okay, first, I'll do a ream. โอเค,อย่างแรก,ผมจะทำรีม.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 And what would you use? และคุณจะใช้อะไร?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I think the Christmas Tree Reamer. ผมคิดว่าจะใช้ต้นคริสมาสตร์รีมเมอร์.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Let's do actual breakfast on Thursday. งั้นเริ่มทำมื้อเช้าวันพฤหัสนี้เลย.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I'll make French toast. ผมจะทำเฟรนโทสเองใ
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Why are you holding toilet paper? ทำไมคุณต้องถือกระดาษชำระด้วย?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 It's the most important camping supply. มันจำเป็นที่สุดในการไปแคมป์.
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Oh, God. Why's your face like that? โอ้,พระเจ้า.ทำไมคุณทำหน้ายังงั้นละ?
      Updated: 22.Feb.2019 22:53 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::