|



 


Game.of.Thrones.S05.E06 [En]



99.68% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 Let the enemies of the\Nthrone slaughter each other. ให้อริราชศัตรูเข่นฆ่ากันเอง
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 And when they're done, seize Winterfell\Nfrom whichever thief survives. จบแล้ว ค่อยึดวินเทอร์เฟลลจากหัวขโมยที่เหลืออยู่
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 Winterfell is 1,000 miles\Naway from here. วินเทอร์เฟลล์ห่างจากนี่เป็นพันไม่ล์
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 The weather has already\Nbegun to turn. อากาศเริ่มเปลี่ยนแล้วด้วย
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 That is why it is critical\Nto strike soon นั่นไงล่ะ เราจำเป็นต้องรีบลงมือ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 while the victor\Nstill licks his wounds. ตอนผู้ชนะยังเลียแผลอยู่
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
307 Surely your Uncle Kevan\Ncould muster a force. ท่านอาเคแวนของท่านน่าจะระดมพลได้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
308 My Uncle Kevan has all the\Ncourage of a kitchen mouse. อาเคแวนมีความกล้าพอๆ กับหนู่ในห้องครัว
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
309 Ser Jaime, then. งั้นก็เซอร์เจมี
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 {\i1}Jaime's away on a sensitive\Ndiplomatic mission.{\i0} เจมีกำลังปฏิบัติภารกิจการฑูตอันแสนละเอียดอ่อน
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
311 I have no idea\Nwhen he'll be back. ไม่รู้จะกลับมาเมื่อไร
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 {\i1}Perhaps I can help.{\i0} ข้าอาจช่วยได้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 The Knights of the Vale are some\Nof the best fighters in Westeros, อัศวินแคว้นหุบผามือฉกาจแทบที่สุดในเวสเทอรอส
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 trained to battle\Nin the ice and the snow. ชำชองการรบในหิมะ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 Forgive me, Lord Baelish, ขอโทษด้วย ลอร์ดเบลิช
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
316 you have a reputation\Nas a moneylender ท่านมีชื่อ ในฐานะเจ้าหนี้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
317 and a brothel keeper,\Nnot a military man. และผู้คุมซ่อง ไม่ใช่นักยุทธศาสตร์
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 You wouldn't risk\Na single Lannister soldier ท่านไม่ต้องเสียทหารแลนนิสเตอร์
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
319 or a single coin\Nfrom the royal treasury. หรือเงินสักเหรียญในคลัง
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
320 What do you have to lose? มีอะไรต้องเสียล่ะ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
321 A brothel keeper? ก็แค่คนคุมซ่อง
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
322 And if you succeed? ถ้าเจ้าทำสำเร็จล่ะ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
323 Name me Warden of the North. แต่งตั้งข้า เป็นผู้ครองแดนเหนือ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
324 I'll speak to the king\Nthis evening, ข้าจะหารือกับกษัตริย์คืนนี้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
325 have him issue a royal decree. ให้พระองค์ออกพระราชฏีกา
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
326 I'll not rest until the\Nlion flies over Winterfell. ข้าจะไม่หยุดพัก จนกว่าราชสีห์จะมีชัยเหนือวินเทอร์เฟลล์
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
327 And I'll know\Nyou're a man of your word ข้าจะเชื่อว่าเจ้ารักษาคำพูด
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
328 when I see Sansa Stark's\Nhead on a spike. เมื่อเห็นหัวของซานซา สตาร์ค เสียบเหล็ก
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
329 As I said... อย่างที่กล่าว
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
330 I live to serve. ชีวิตนี้ เพื่อท่าน
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
331 I'm going to ask him tomorrow. ข้าจะขอท่านพ่อพรุ่งนี้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 - What if he says no?\N- He won't. ถ้าท่านปฏิเสธล่ะ /ไม่มีทาง
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
333 We've waited long enough. เรารอมานานพอแล้ว
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
334 I want you to be my wife. ข้าอยากให้เจ้าเป็นชายาข้า
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
335 Now. เดี๋ยวนี้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
336 What is it? อะไรหรือ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
337 Do you want to marry me because\Nour families arranged it? ท่านแค่ปรารถนาข้า เพราะตระกูลเราตกลงกันไว้แล้ว
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
338 Or do you-- หรือว่า
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
339 We can't.\NNot yet. ไม่ได้นะ่ ยังไม่ได้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 Why not? ทำไม
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
341 You know why not.\NSomeone will see. ท่านก็รู้ เดี๋ยวใครมาเห็นเข้า
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
342 You are going to be my wife. เจ้่ากำลังจะเป็นราชาข้า
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
343 I am going to be your husband. ข้ากำลังจะเป็นสามีเจ้า
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
344 We're allowed to walk through\Nthe gardens together. เราเดินเล่นในสวนด้วยกันได้
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
345 How many other girls have you\Nwalked through these gardens? เคยพาหญิงอื่นมาเดินเล่นในสวนนี้กี่คนแล้ว
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
346 I like the way your eyes go\Nsquinty when you're jealous. ชอบจังเลยที่เจ้าหยีตาเวลาอิจฉา
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
347 They do not go squinty and you\Ndidn't answer the question. ไม่ได้หยี แล้วท่านก็ไม่ได้ตอบคำถามด้วย
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 They make\Na lovely couple. เป็นคู่ที่น่ารักน่ะ
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
349 A Lannister and a Martell. แลนนิสเตอร์ กับมาร์เทล
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
350 {\i1}They have no idea{\i0}\N{\i1}how dangerous that is.{\i0} ไม่ได้รู้เลยว่าอันตรายแค่ไหน
      Updated: 23.Feb.2019 20:11 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::