|



 


Game.of.Thrones.S05.E03 [En]



96.68% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 He's a threat to everything\Nwe hold sacred. เขาเป็นภัยต่อทุกสิ่งที่เราศรัทธา
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 - If he goes unpunished--\N- And where do I find this man? หากเขายังลอยนวล /จะหาชายผู้นี้ได้ที่ไหน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 This High Sparrow? จ่าฝูงนกกระจอกน่ะ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 I don't think this is\Na good idea, Your Grace. ข้าไม่คิดว่านี่จะเป็นความคิดที่ดีนัก ฝ่าบาท
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 Nonsense, Ser Meryn. These\Nare deeply religious people. ไร้สาระ เซอร์เมอร์ลิน คนพวกนี้เคร่งศาสนานัก
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 Where can I find\Nthe High Sparrow? จะหาจ่าฝูงนกกระจอกได้ที่ใด
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 {\i1}Seven blessings.{\i0} ขอเทพอำนวยพร
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 {\i1}- Thank you.{\i0}\N{\i1}- Just a little more.{\i0} ขอบคุณ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 {\i1}Thank you.{\i0} Translate:
560 Thank you. Translate:
561 A young man said I'd find\Nthe High Sparrow back here. หนุ่มน้อยบอกว่าข้าจะหาตัวจ่าฝูงนกกระจอกได้นี่นี่
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 - Where is he?\N- High Sparrow? เขาอยู่ไหนกัน /จ่าฝูงหรือ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 Sounds ridiculous, doesn't it? ฟังดูน่าหัวร่อ ใช่ไหม
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 Like Lord Duckling\Nor King Turtle. เหมือนลอร์ดก๊อบ ก๊าบ หรือกษัตริย์เต่าคลาน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 Still, it's meant to. มีไว้เพื่อ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 We're often stuck with the\Nnames our enemies give to us. เรามักจะลงเอยกับชื่อที่เหล่าศัตรูตั้งให้
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 The notion that we're all equal\Nin the eyes of the Seven ความคิดที่ว่าในสายตาขาองทวยเทพทั้งหลาย มนุษย์ทุกผู้เท่าเที่ยมกัน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 doesn't sit well with some, ไม่ค่อยถูกโฉลกคนบางคน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 so they belittle me. พวกเขาจึงล้อเลียนข้า
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 {\i1}Seven blessings{\i0} to you, my dear. ขอเทพอำนวยพร /ต่อเจ้าด้วยเช่นกัน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 It's only a name. เป็นเพียงชื่อ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 Quite an easy burden to bear. ไม่ถือเป็นภาระอันใด
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 Far easier than hers. ง่ายกว่าของนางทีเดียว
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 {\i1}Why no shoes?{\i0} ทำไม่ไม่สวมรองเท้า
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 Because I gave them away to\Nsomeone who needed them more. เพราะข้ายกมันไปให้คนที่ต้องการมากกว่าข้า
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 We all do that. เราทุกคนทำเช่นนั้น
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 It stops us from forgetting\Nwhat we really are. มันช่วยไม่ให้เราลืมว่าจริงๆ แล้วเราเป็นใคร
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 Is that why you came\Nto King's Landing? เพราะเช่นนี้ท่านถึงได้มาที่คิงสแลนดิ้ง
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 To remind everyone? เพื่อย้ำเตือนทุกคน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
580 Everyone? Hard enough\Njob reminding myself. ทุกคนหรือ แค่ตัวเอง ข้าก็ย้ำเตือนไม่พอแล้ว
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 Well, I tell them\Nno one's special ข้าบอกพวกเขาว่า ไม่มีใครพิเศษกว่าคนอื่น
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 and they think I'm special\Nfor telling them so. พวกเขาคิดว่าเพระาข้าบอกแบบนั้น ข้าจึงพิเศษยิงกว่าใคร
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 Perhaps they're right. บางทีพวกเขาอาจจะคิดถูก
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 It would be comforting to\Nbelieve that, wouldn't it? เชื่อเช่นนั้นได้ เราก็สบายใจ จริงไหม
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 Have the gods sent\Nyou here to tempt me? ทวยเทพส่งท่านมาหลอกล่อข้าหรือ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 I hope not. หวังว่าไม่น่ะ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 I had assumed you'd only\Ncome here to arrest me ข้าเดาว่า ท่านมาเพื่อจับกุมข้า
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 for that incident\Nwith the High Septon. เพราะเหตุที่เกิดกับไฮเซบตันสิน่ะ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 An unacceptable way to treat\Nthe chosen representative เป็นวิธีที่รับไม่ได้ ที่ปฏิบัติต่อตัวแทนทวยเทพ
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 of the gods in this world,\Nwouldn't you say? ท่านว่าไหม
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 Hypocrisy is a boil. การพูดจาสองหน้าก็เเหมือนตุ่มหนอง
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
592 Lancing a boil\Nis never pleasant. บีบและฝานหนองออกไม่ใช่เรื่องที่สนุกเท่าใด
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 Although they could have been more careful\Nwith the blade. แต่ว่า พวกเขาน่าจะใช้ดาบให้ระวังมากกว่านั้นหน่อย
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 The High Septon came\Nto speak to me today. ไฮเซบตันมาพูดกบข้าวันนี้
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
595 He doesn't want me\Nto arrest you. เขาไม่ต้องการให้ข้าจับท่าน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
596 He wants me to execute you. เขาอยากให้ข้าประหารท่าน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
597 I wouldn't presume to know\Nyour thoughts on the matter. ข้าไม่กล้าทึกทักว่า ตัวเองรู้ว่าท่านคิดเช่นไร
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 My thoughts on the matter\Nare in line with your own. ข้าคิดเห็นไม่ต่างจากท่าน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 The High Septon's behavior was\Ncorrosive, as was his attitude. พฤติกรรมและความคิดของไฮเซบตันกัดกร่อนศาสนาเรา
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 Having a man like that reside in the sept\Neats away at the faith from the inside. การมีคนเช่นนั้นอยู่ที่วิหารรังแต่จะทำลายศรัทธาจากภายใน
      Updated: 19.Feb.2019 1:24 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::