|



 


Game.of.Thrones.S05.E02 [En]



91.15% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Knowing it will almost certainly mean\Nhis own death. รู้ว่ายอมหมายถึงต้องสละชีวิตตน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 Before that, ก่อนหน้านั้น
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 he lead the mission to avenge\Nthe Lord Commander Mormont. เขานำภารกิจไปแก้แค้นลอร์ดผู้การมอร์มอนต์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 Mormont himself chose\NJon to be his steward. ตัวมอร์มอนต์เองเลือกจอนเป็นคนรับใช้เขา
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 He saw something in Jon. เขาเห็นบางอย่างในตัวจอน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 And now we've all seen it too. สิ่งที่่ตอนนี้พวกเราทุกคนก็ประจักษ์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 He may be young, เขาอาจยังหนุ่ม
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 but he's the commander we turned to แต่ก็เป็นผู้การที่เราหันไปหา
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 when the night was darkest. ยามที่กลางคืนมืดมิดถึงที่สุด
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 Yeah! ใช่
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 Aye. ถูกต้อง
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 Can't argue with any of that. ก็เถียงไม่ขึ้นหรอกน่ะ
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 But who does Jon Snow want to command? แต่จอน สโนว์ใจจริงอยากสั่งการใครหรือ
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 The Night's Watch? กลุ่มไนท์วอทช์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 Or the wildlings? หรือพวกคนเถื่อน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 Everyone knows he loved\Na wildling girl. ทุกคนรู้ว่เขารักกับสาวคนเถื่อน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 Spoke with Mance Rayder many times. พูดคุยกับแมนซ์ เรย์เดอร์หลายต่อหลายครั้ง
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 What would have happened in that tent\Nbetween those two old friends ใครจะรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในเต้นท์นั่น ระหว่างเพื่อนเก่าสองคน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 if Stannis's army hadn't come along? หากกองทัพของสแตนนิสไม่ได้มาถึงเสียก่อน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 We all saw him put the King-Beyond-the-Wall\Nout of his misery. เราทุกคนล้วนเห็นเขาช่วยส่งกษัตริย์เหนือกำแพงไปสู่สุขติ
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 Do you want to choose a man who has fought\Nthe wildlings all his life เจ้าอยากจะเลือกคนที่สู้กับพวกคนเถื่อนมามั้งชีวิต
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 or a man who makes love to them? หรือคนที่ร่วมรักกับพวกมัน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 It is time! ถึงเวลาแล้ว
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 Appears to be a tie, maester. เหมือนจะเท่ากัน เมสเตอร์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 Jon Snow! Jon Snow! จอน สโนว์ จอน สโนว์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 Jon Snow! Jon Snow! จอน สโนว์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 Jon Snow! Jon Snow! Translate:
678 You! You! เจ้า เจ้า
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 What have you got there? ถื่ออะไรในมือ
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 - I said...\N- Turn around and go! ถามว่า /หันหลังแล้วไปเสีย
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 Turn around... หันหลัง
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 - and go!\N- That's a nice little sword. ไปเสีย /ดาบเล็กด้ามงาม
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 Worth a hundred pigeons a sword like that. ดาบเช่นนี้มีค่ามากกว่าพิราบร้อยตัว
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 Nothing's worth anything to dead men. ถ้าตายแล้วก็ไม่มีอะไรมีค่าหรอก
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 Quickly, go! Go! เร็วเข้า ไปเถอะ ไป
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 Who are you? ท่านเป็นใคร
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 Why were they scared of you? ทำไมพวกเขาถึงกลัวท่าน
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 You lost this. เจ้าทำนี่หล่น
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 You said there was no Jaqen H'ghar here. ไหนบอกว่าไม่มีจาเคน ฮักการ์ที่นี่ไง
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 There isn't. ก็ไม่มี
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 A man is not Jaqen H'ghar. ชายผู้นี้ไม่ใช่ จาเคน ฮักการ์
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Who are you then? งั้นเป็นใคร
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 No one. ไม่มึใคร
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 And that is who a girl must become. และเจ้าก็ต้องกลายเป็นเช่นนั้นด้วย
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 _ Translate:
696 _ Translate:
697 _ Translate:
698 Why? ทำไม
      Updated: 17.Feb.2019 21:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 _ Translate:
700 _ Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::