|



 


Game.of.Thrones.S05.E02 [En]



91.15% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
401 I wouldn't go. ข้าไม่ยอมไป
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
402 Why? ทำไม
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
403 'Cause I liked it. เพราะข้าชอบมัน
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
404 Power... อำนาจ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
405 even as a servant. แม้จะเป็นแค่คนรับใช้
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
406 People follow leaders ทุกคนทำตามผู้นำ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
407 and they will never follow us. ไม่มีใครตามเราหรอก
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
408 They find us repulsive. หาว่าเราน่ารังเกียจ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
409 I find us repulsive. ข้าก็ว่าเราน่ารังเกียจ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
410 And we find them...\Nrepulsive, which is why และเราก็ว่าพวกเขาน่ารังเกียจ ซึ่งก็เป็นเหตุ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
411 we surround ourselves\Nwith large comfortable boxes ที่เรายอมอยู่ในกล่องกว้างขวาง แต่สดวกสบายนี่
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
412 to keep them away. เพื่อกันพวกเขาออกไป
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
413 And yet... แต่กระนั้น
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
414 no matter what we do... ไม่สำคัญเราทำอะไร
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
415 people like you and me are never\Nreally satisfied inside the box. คนอย่างท่านกับข้าไม่มีวันพอใจกับการอยู่แต่เพียงในกล่อง
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
416 Not for long. เราทนได้ไม่นาน
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
417 You're right. ท่านพูดถูก
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
418 - Let's go for a walk.\N- No. ออกไปเดินกัน /ไม่ได้
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
419 How many dwarves\Nare there in the world? จะมีคนแคระสักกี่คนบนโลกนี้
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
420 Is Cersei\Ngoing to kill them all? เซอร์ซี่จะฆ่าทุกคนเลยหรืออย่างไร
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
421 Not him. ไม่ีใช่มัน
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
422 You're trying\Nto deceive your queen? เจ้าพยายามหลอกลวงราชินีหรือ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
423 Should I throw them\Nin a cell, Your Grace? ให้ข้าโยนลงคุกดีหรือไม่ ฝ่าบาท
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
424 It won't be necessary,\NSer Meryn. ไม่เป็นไร เซอร์เมอร์ลิน
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
425 I don't want to dissuade\Nthe other hunters. ข้าไม่อยากข่มขวัญ นักล่าหัวคนอื่น
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
426 Mistakes will be made. ความผิดพลาดเกิดขึ้นได้
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
427 - Thank you, Your Grace.\N- Thanks. ขอบคุณฝ่าบาท ขอบคุณ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
428 - Thank you, Your Grace.\N- Thank you. Translate:
429 Take the head. เอาหัวกลับไปด้วย
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
430 Let me, Your Grace. ขอเถอะ ฝ่าบาท
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
431 I would take it\Nif you don't mind. ข้าขอมัน หากท่านอนุญาต
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
432 It could prove\Nuseful for my work. น่าจะเป็นประโยชน์ต่องานของข้า
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
433 Very good. งั้นก็ดี
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
434 Over there would be fine. เอาไปไว้ตรงนั้นก็ดี
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
435 You heard the man, over there. ได้ยินแล้วนี่ เอาไว้ตรงนั้น
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
436 You're the hand of the King. เจ้าเป็นมือขวาหรือ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
437 No, uncle. เปล่าหรอก ท่านอา
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
438 Clearly, it would not be appropriate\Nfor a woman to assume that role. แน่นอนว่า จะไม่เหมาะสมหากผู้หญิง จะดำรงตำแหน่งนั้น
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
439 I'm merely advising my son until he comes\Nof age and chooses a Hand for himself. ข้าเพียงแต่ให้คำปรึกษาลูกชาย จนกว่าเขาจะโตพอที่จะเลือกมือขวาด้วยตนเอง
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
440 Your Grace, I would be willing\Nto serve provisionally as the King's Hand ฝ่าบาท ข้ายินดีจะรับใช้ในตำแหน่งมือขวาของกษัตริย์
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
441 - until he becomes full...\N- You're a good man, Lord Tyrell, จนกว่าพระองค์จะ /ท่านเป็นคนดี ลอร์ดไทเรล
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
442 but I don't imagine\Nwe'll have the time. แต่ข้าไม่คิดว่า เราจะมีเวลาพอ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
443 In addition to be Master of Ships, ในเมื่อนอกจากเป็นผู้คุมกองเรือ
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
444 the King has appointed\Nyou Master of Coin. กษัตริย์ยังแต่งตั้งให้ท่านเป็นกองคลัง
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
445 Oh, Your Grace. เอ้อ ฝ่าบาท
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
446 He called your experience and wisdom\Nin financial matters unparalleled. พระองค์เห็นว่าประสบการณ์และปัญญาด้านการเงินของท่านไม่เป็นสองรองใคร
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
447 He said he would be honored to have you\Nrepresent the Crown's interest in the same. พระองค์บอกว่าจะถือเป็นเกียรติหากได้ท่านดูแลกิจของราชบัลลังก์
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
448 The honor is all mine,\NYour Grace. ข้าต่างหากที่เป็นเกียรติ ฝ่าบาท
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
449 {\i1}Y-Y-Your Grace,\Nin the past, on several occasions,{\i0} ฝ่าบาท ในอดีต มีหลายครั้งทีเดียว
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
450 a Grand Maester has\Nserved as the King's Hand. ที่แกรนเมยสเตอร์ดำรงตำแหน่งมือขวากษัตริย์
      Updated: 17.Feb.2019 18:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::