|



 


Game.of.Thrones.S05.E02 [En]



91.15% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 Why would you have any\Nsaying in her affairs? แล้วท่านมีสิทธิอันใดในกิจของนาง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
102 Because I am her uncle. เพราะข้าเป็นน้าของนาง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
103 I married her Aunt Lysa shortly\Nbefore my beloved's untimely death. ข้าแต่งงานกับน้าไลซ๋าของนางไม่นาน ก่อนที่รักของข้าจะจากไปก่อนวัยอันควร
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
104 We're family now. And you are an outsider. พวกเราเป็นครอบครัว ส่วนท่านเป็นคนนอก
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
105 Forgive me, Lady Brienne. ขออภัยด้วย ท่านหญิงบริแอนน์
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
106 But experience has made\Nme weary of outsiders. แต่ประสบการณ์ทำให้ข้าไม่เชื่อใจคนนอกเท่าไดนัก
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
107 Lady Sansa... ท่านหญิงซานซ่า
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
108 - if we can have a word alone...\N- No. หากเราจะพูดกันตามลำพัง /ไม่
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
109 - Please, my Lady, if I can explain...\N- I saw you at Joffrey's wedding... ได้โปรด ท่านหญิง ให้ข้าอธิบาย /ข้าเห็นท่านที่งานสมรสของจอฟฟรี่ย์
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
110 bowing to the king. ก้มหัวให้กษัตริย์
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
111 Neither of us wanted to be there. เราทั้งคู่ล้วนไม่อยากอยู่ที่นั้น
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
112 - Sometimes we don't have a choice.\N- And sometimes we do. บางครั้งเราก็ไม่มีทางเลือก /บางครั้งเราก็มี
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
113 You should leave. ไปเสียเถิด
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
114 We don't want our new friend\Nwandering the countryside alone. เราย่อมไม่ต้องการให้เพื่อนใหม่เที่ยวตะลอนตามชนบทตามลำพัง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
115 The roads in these parts aren't safe. ถนนในแถบนี้ไม่สู้ปลอดภัย
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
116 Why don't you stay? ทำไมท่านไม่อยู่เล่า
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
117 I'm gonna ask you to stay. เราคงต้องขอให้อยู่
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
118 Stop! Stop! After him! หยุด หยุด ตามเขาไป
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
119 Podrick! พอริค
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
120 Stop, stop, stop, stop! หยุด หยุด หยุด
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
121 Stop! Translate:
122 That's a good boy. Come on. เด็กดี มาเถอะ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
123 Come on! ไม่เอาน่า
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
124 No, no, no, stop! ไม่ ไ่ม่ หยุด
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
125 Guess that means you're unarmed. แปลว่าเจ้าไร้อาวุธแล้วสิน่ะ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
126 Don't! Put that down! อย่าน่ะ พอดริค ก้มหัว
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
127 Podrick? พอดริค
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
128 Yes, my Lady? ใช่ ท่านหญิง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
129 You can stand now. ยินขึ้นได้แล้วน่ะ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
130 Yes, my Lady. ขอรับ ท่านหญิง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
131 Sansa Stark? ซานซ่า สตาร์ค
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
132 Weary of strangers, as she should be. ไม่ไว้ใจคนแปลกหน้า อย่างที่ควรจะทำ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
133 I saw her riding on the\NEastroad with Littlefinger. ข้าเห็นนางขี่ม้าตามถนนตะวันออกกับลิตเติ้ลฟิงเกอร์
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
134 - We'll follow them.\N- My Lady... เราจะตามพวกเขากัน /ท่านหญิง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
135 if both Stark girls refused your service, หากเด็กสาวสตาร์คทั้งคู่ปฏิเสธไม่รับความช่วยเหลือ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
136 maybe you're released from your vow. ท่านอาจเป็นอิสระจากคำสาบานแล้วก็ได้
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
137 I swore to their mother\NI would protect those girls. ข้าสาบานกับแม่ของพวกนาง ว่าข้าจะปกป้องพวกนาง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
138 They don't want your protection. พวกเขาไม่ต้องการให้ท่านปกป้อง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
139 You think she's safe with Littlefinger? เจ้าคิดว่าอยู่กับลิตเติ้ลฟิงเกอร์แล้วนางจะปลอดภัยหรือ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
140 No, my Lady. ไม่ขอรับ ท่านหญิง
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
141 Get your horse. ขึ้นม้าเสีย
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
142 A summons from the Queen. ราชินีทรงเรียกตัว
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
143 There are only two like it in the world. มีเพียงสองชิ้นเท่านั้นบนโลกนี้
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
144 The one I'm wearing and the\None I gave to Myrcella. อันที่ข้าสวมอยู่และอันที่ข้ายกให้เมย์เซลล่า
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
145 It's a threat. เป้นคำขู่
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
146 Of course it's a threat. แน่สิว่าเป็นคำขู่
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
147 Our daughter is alone in Dorne surrounded\Nby people who hate our family. ลูกสาวเราอยู่คนเดียวที่ดอร์น รายล้อมไปด้วยคนที่เกลียดครอบครัวเรา
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
148 It's a threat, คำขู่
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
149 No note? ไม่มีสารรึ
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
150 They blame us for the death\Nof Oberyn and his sister. พวกเขาโทษเรา โอเบริน และน้องสาวเขาตาย
      Updated: 17.Feb.2019 5:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::