|



 


Game.of.Thrones.S05.E01 [En]



89.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
551 Why?\NI was a bad child. เพราะเหตุใด ข้าไม่ใช่เด็กที่ดีนัก
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
552 I wasn't big, but I was quick. ตัวข้าไม่ใหญ่ แต่ก็ปราดเปรียว
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
553 And I loved to fight. และข้ารักการต่อสู้
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
554 So they sold me\Nto a man in Tolos พวกเขาขายข้าให้ชายคนหนึ่งที่โทลอส
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
555 who trained fighters\Nfor the pits. เขาเป็นคนฝึกนักสู้ลงลาน
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
556 I had my first match\Nwhen I was 16. ข้าเริ่มสู้ครั้งแรกตอนอายุ 16
      Updated: 16.Feb.2019 19:58 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
557 You were sold into slavery, เจ้าถูกขายให้เป็นทาส
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
558 forced to fight to the death\Nfor the amusement of the masters, บังคับให้สู้จนตายไปข้างเพื่อความสุขของบรรดานายท่าน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
559 and you're defending\Nthe fighting pits? แต่ตอนนี้ท่านกำลังปกป้องลานต่อสู้นี่หรือ
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
560 (laughs) Translate:
561 I'm only here\Nbecause of those pits. ก็เพราะลานพวกนั้น ข้าถึงมีวันนี้
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
562 I learned to fight\Nlike a Dothraki screamer, ข้าเรียนรู้ที่จะสู้ เหมือนชาวดอธแรคคี
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
563 a Norvoshi priest,\Na Westerosi knight. นักบวชชาวนาโวชิ หรือฮัศวินเวสเทอรอส
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
564 Soon I was famous. ไม่นาน ชื่เสียข้าก็โด่งดัง
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
565 10,000 men and women\Nscreamed my name ชายหญิงนับหมื่อนกู่ร้องเรียกชื่อข้า
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
566 when I stepped into the pit. เมื่อข้าก้าวลงสนาม
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
567 I made so much money\Nfor my master, ข้าทำเงินให้เจ้านายมากเสียจน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
568 he set me free when he died. เขาให้อิสระข้าเมื่อเขาเสียชีวิต
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
569 I joined the Second Sons. ข้าเข้าร่วมกลุ่มบุตรคนรอง
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
570 And then I met you. และก็ได้พบท่าน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
571 You're the queen. ท่านเป็นราชินี
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
572 Everyone's too afraid\Nof you to speak truth. ทุกคนล้วนหวาดกลัวท่าน เกินกว่าจะพูดความจริง
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
573 Everyone but me. ทุกคนยกเว้นข้า
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
574 You've made thousands\Nof enemies all across the world. ท่านสร้างศัตรูนับพันทั่วโลก
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
575 As soon as they see weakness, ทันที่ที่เห็นท่านอ่อนแอ
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
576 they'll attack. พวกเขาจะจู่โจม
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
577 Show your strength here, now. จงแสดงความเข็งแกร่งเสียตอนนี้
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
578 That's why I have the Unsullied\Npatrolling the streets. ด้วยเหตุนี้ข้าจึงให้ทัพไร้มลทินตรวจตราถนน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
579 (scoffs) Translate:
580 Anyone with a chest\Nfull of gold can buy an army of Unsullied. ใครก็ตามที่มีทาองเป็นหีบย่อมซื้อทัพไร้มลทินของตนได้
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
581 You're not\Nthe Mother of Unsullied. ท่านมิใช่มารดาแห่งทัพไร้มลทิน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
582 You're the Mother of Dragons. ท่านคือมารดาแห่งมังกร
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
583 I don't want another child's bones\Ndropped at my feet. ข้าไม่อยากเห็นกระดูกเด็กอีกคน แทบเท้าข้าอีกแล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
584 No one's seen Drogon in weeks. ไม่มีใครเห็นดากอนนานหลายอาทิตย์
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
585 For all I know, he's flown halfway\Nacross the world. เขาอาจบินไปครึ่งโลกแล้วก็ได้ตอนนี้
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
586 I can't control them anymore. ข้าควบคุมพวกมันไม่ได้แล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
587 A dragon queen with no dragons ราชินีมังกรเมื่อไร้มังกร
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
588 is not a queen. ก็ไม่ใช่ราชินี
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
589 Viserion? วิเซอเรียน รึ
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
590 Rhaegal? เรย์กาล
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
591 (snarling) Translate:
592 Easy. Easy. ไม่ต้องกลัว
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
593 Easy. ไม่ต้องกลัว
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
594 (roaring) Translate:
595 {\i1}(roaring continues){\i0} Translate:
596 {\i1}(door opens){\i0} Translate:
597 So here we are. ที่นี่สินะ
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
598 Here we are. เราสองคน
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
599 When we first met,\Nyou were my prisoner. ตอนที่เราเจอกันครั้งแรก เจ้าเป็นเชลยเรา
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
600 And now, for our last meeting... ทีนี่ พอเราเจอกันครั้งสุดท้าย
      Updated: 16.Feb.2019 20:35 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::