|



 


Game.of.Thrones.S05.E01 [En]



89.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
351 Your father was a-- พ่อของท่าน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
352 a force to be reckoned with. มีพลังอำนาจมาก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
353 He truly was. จริงๆ น่ะ
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
354 I wouldn't presume to claim ข้าคงไม่อยากกล่าวอ้าง
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
355 to have known him\Nas such, but-- ว่ารู้จักเขาดีนัก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
356 {\i1}but just being in his presence was enough{\i0}\N{\i1}to make it so clear{\i0} แต่แค่ยืนอยู่ตรงหน้าเขาก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้ข้ารู้สึก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
357 just how formidable\Na person you were dealing with. ว่าเขาเป็นคนที่น่าเกรงขามมากเพียงใด
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
358 What a-- what a force\Nto be reckoned with. มีพลังอำนาจมาก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
359 (sighs) Translate:
360 Thank you so much\Nfor your kind words. ขอบคุณคำกล่าวของท่านมาก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
361 Deepest condolences, Your Grace. เสียใจด้วยจริงๆ ฝ่าบาท
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
362 This tragedy...\NI never trusted Varys. โศกนาฏกรรมครั้งนี้ /ข้าไม่เคยไว้ใจวารีสเลย
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
363 I often warned... มักจะเตือน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
364 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
365 Cousin Lancel.\NI hardly recognized you. แลนเซิล ญาติข้า แทบจะจะเจ้าไม่ได้
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
366 My deepest sympathies. ขอแสดงความเสียใจด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
367 I apologize\Nfor my son's appearance. อาขอโทษด้วยที่ลูกชายโผล่มาแบบนี้
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
368 Uncle, it's quite all right. ท่าอา ไม่เป็นไร
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
369 They call themselves sparrows. พวกเขาเรียกตนว่ากลุ่มนกกระจอก
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
370 (chuckles)\NBloody fanatics. พวกคลั่งทั้งนั้น
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
371 Religion has its place,\Nof course, ศาสนาก็มีข้อดี /แน่นอน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
372 but at a certain point... แต่ในบางกรณี
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
373 They never would have come to the capital\Nwhen Tywin was alive. พวกเขาไม่มีวันได้เหยี่ยบย่างเมืองหลวงตอนที่ไทวินมีชีวิตอยู่
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
374 I'm sure he'll grow out of it, ข้าแน่ใจว่าเดี๋ยวเขาก็หายดี
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
375 whatever it is. ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
376 - Excuse me.\N- Of course. ขอตัว /แน่นอน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
377 Your wounds from the Blackwater\Nseem to have healed. บาดแผลจากแบล็กวอเตอร์เหมือนจะหายสนิทแล้วน่ะ
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
378 It wasn't my wounds\Nthat needed healing. ไม่ใช่บาดแผลข้าหรอกที่ต้องการรักษา
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
379 What can I do for you? ต้องการอะไรจากข้าหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
380 You can forgive me. ท่านให้อภัยข้าได้
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
381 What could you possibly\Nhave done to warrant my forgiveness? แล้วเจ้าทำอะไรไปที่ต้องให้ข้าให้อภัย
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
382 I led you into the darkness. ข้านำพาท่านสู่ความมืด
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
383 I doubt you've ever\Nled anyone anywhere. ข้าสงสัยนะว่าเจ้านำใครได้หรือเปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
384 I tempted you into our... ข้าล่อลวงท่านสู่
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
385 unnatural relations. ความสัมพันธ์ผิดธรรมชาติ
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
386 And, of course,\Nthere was the king... ไหนจะเรื่องกษัตริย์
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
387 his boar hunt. การล่าหมูป่า
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
388 His wine. ไวน์เขา
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
389 I don't know what\Nyou're talking about. ข้าไม่รู้เจ้าพูดเรื่องอะไร
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
390 I'm a different person now. ข้าเปลี่ยนไปแล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
391 I've found peace\Nin the light of the Seven. ข้าพบเจอความสงบในแสงของเทพทั้งเจ็ด
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
392 {\i1}You can, too.{\i0} ท่านก็ทำได้เหมือนกัน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
393 {\i1}They watch over all of us,{\i0} ทุกองค์ล้วนเฝ้ามองเรา
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
394 ready to dole out mercy พร้อมที่จะหยิบยื่นความเมตตา
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
395 or justice. หรือความยุติธรรม
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
396 Their world is at hand. โลกของพระองค์ใกล้มาถึง
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
397 I will pray for\Nyour father's soul. ข้าจะสวดมนต์เพื่อวิญญาณพ่อท่าน
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
398 (laughs) Translate:
399 The day Tywin Lannister's\Nsoul needs your help... วันใดที่วิญญาณไทวิน แลนนิสเตอร์วอนให้เจ้าช่วยเหลือ
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
400 - Olyvar: It looks like Dorne.\N- Loras: It doesn't. เหมือนดอร์นเลยน่ะ /ไม่ใช่เสียหน่อย
      Updated: 16.Feb.2019 19:10 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::