|



 


Game.of.Thrones.S05.E01 [En]



89.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
301 Good-bye, Lord Royce, and thank you\Nfor all you've done for me. ลาก่อน ลอร์ดรอยซ์ และขอบคุณสำหรับทุกอย่างที่ท่านทำ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
302 I have done nothing more\Nthan my duty, my lady. ่ข้าเพียงแต่ทำตามหน้าที่ ท่านหญิง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
303 I have no doubt\Nthat on my return, ข้ามั่นใจว่าเมื่อเดินทางกลับมา
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
304 Robin's skills will have\Nimproved immeasurably. ทักษะของโรบินจะเพิ่มพูน่ขึ้นมาก
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
305 He'll be safe here. เขาจะปลอดภัย
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
306 {\i1}As for his skills,{\i0} ส่วนเรื่องทักษะ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
307 I make no promises. ข้าไม่ขอสัญญา
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
308 {\i1}(birds screeching){\i0} Translate:
309 Will we head north\Nat some point? เราจะเดินทางขึ้นเหนือกันหรือเปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
310 He said Sansa had a brother\Nat Castle Black. เขาบอกว่าซานซ่ามีพี่ชายอยู่ที่คาสเซิลแบล็ก
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
311 We're a few days' ride\Nfrom the Kingsroad. แค่ขี่ม้าไม่กี่วัน ก็เจอถนนคิงส์โร้ด
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
312 - But that will take us--\N- Us? แต่มันจะพาเรา /เราหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
313 The only reason you're here\Nis because Jaime Lannister เหตุผลเดียวที่เจ้าอยู่ตรงนี้ เพราะเจมี่ แลนนิสเตอร์
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
314 told me you weren't\Nsafe in the capital. บอกข้าว่าเจ้าไม่ปลอดภัย หากอยู่ที่เมืองหลวง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
315 You're hundreds of miles\Nfrom King's Landing. ตอนนี้เจ้าอยู่ห่างจากคิงส์แลนดิ้งเป็นพันๆ ไมล์
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
316 No one knows what you look like. ไม่มีใครจำหน้าตาเจ้าได้
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
317 No one cares.\NYou're safe. ไม่มีใครสนใจ เจ้าจะปลอดภัย
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
318 - But I'm your squire.\N- Do you even know what a squire is? แต่ข้าเป็นคนรับใช้ท่าน /เจ้ารู้หรือเปล่าว่าคนรับใช้แปลว่าอะไร
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
319 An attendant to a knight. ผู้ดูแลอัศวิน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
320 I'm not a knight. ข้าไม่ใช่อัศวิน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
321 That means you're not a squire. ซึ่งแปลว่าเจ้ามิใช่สไควร์
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
322 Well, where would I go? แล้วข้าจะไปที่ไหนกัน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
323 I don't care.\NI'm not your mother. ข้าไม่สน /ข้าไม่ใช่แม่เจ้า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
324 You swore to find\Nthe Stark girls. ท่านสาบานจะหาตัว เด็กหญิงสตาร์ค
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
325 I found Arya. She didn't want\Nmy protection. ข้าเจออาร์ย่าแล้ว นางไม่ต้องการให้ข้าคุ้มครอง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
326 - {\i1} Sansa still might.{\i0}\N- Will you shut your mouth? แต่ซานซ่าอาจจะ /หุบปากเสียทีได้ไหม
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
327 I didn't ask for your advice. ข้าไม่ได้ขอความเห็นเจ้า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
328 I don't want anyone\Nfollowing me. ข้าไม่อยากให้ใครมาติดตามข้า
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
329 I'm not a leader. ข้าไม่ใช่ผู้นำ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
330 All I ever wanted\Nwas to fight for a lord I believed in. ข้าเพียงแค่ต้องการสู้เพื่อลอร์ดที่ข้าศรัทธา
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
331 The good lords are dead\Nand the rest are monsters. แต่ลอร์ดดีๆ ตายหมดแล้ว ที่เหลือมีแต่อสูรกาย
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
332 - {\i1} (horse whinnies){\i0}\N- {\i1} (hoofbeats approaching){\i0} Translate:
333 (horses neighing) Translate:
334 You told Lord Royce\Nwe were going to the Fingers. ท่านบอกลอร์ดรอยซ์ว่าเราจะไปดินแดนท่านที่ฟิงเกอร์
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
335 I did. ก็ใช่
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
336 - But we're heading west.\N- We are. แต่เรากำลังมุ่งตะวันตก /ถูกต้อง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
337 If he wanted to betray us,\Nhe already would have. หากเขาต้องการทรยศเรา เขาก็คงทำไปแล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
338 Lord Royce might be as honorable\Nas he thinks he is, ลอร์ดรอยซ์อาจมีเกียรติยศ อย่างที่คิดว่าตนมี
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
339 but he's not alone\Nin that castle. แต่ปราสาทนั่นไม่ได้มีเขาคนเดียว
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
340 Do you trust all those\Nknights and ladies, ท่านเชื่อใจอัศวินและท่านหญิง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
341 {\i1}stable boys and serving girls?{\i0} เด็กรับใช้ทุกคนเลยหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
342 No, do you trust the carriage driver\Nor the knights escorting us? ไม่ แต่ท่านเชื่อใจคนขับรถม้าหรืออัศวินที่ติดตามเราอยู่หรือ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
343 No.\N(chuckles) ก็ไม่
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
344 But I pay them well แต่ข้าจจ่ายงามมาก
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
345 and they've seen what happens\Nto men who disappoint me. และพวกเขาเห็นแล้วว่าเกิดอะไรขึ้นกับคนที่ทำให้ข้าผิดหวัง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
346 So where are we going? งัึ้นตกลงเราจะไปที่ไหน
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
347 To a land where\Nyou trust everyone? ดินแดนที่ท่านเชื่อใจทุกคนหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
348 To a land so far from here, ดินแดนที่อยู่ห่างไกลจากที่นี่
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
349 even Cersei Lannister\Ncan't get her hands on you. ที่แม้แต่เซอร์ซี่ แลนนิสเตอร์ก็ทำอะไรท่านไม่ได้
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
350 It was such a deep,\Ndeep shock to us all. พวกเราทุกคนล้วนตื่นตะหนกยิ่ง
      Updated: 16.Feb.2019 18:52 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::