|



 


Game.of.Thrones.S05.E01 [En]



89.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
251 too much affection\Nfor the wildlings. แมตตาคนเถื่อนมากเกินไป
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
252 They were born on the\Nwrong side of the Wall. พวกเขาแค่เกิดมาผิดฟากของกำแพง
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
253 That doesn't make them monsters. แค่นั้นไม่ได้แปลว่าพวกเขาต้องเป็นปีศาจร้าย
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
254 No matter. ช่างมัน
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
255 I shall take back the North ข้าจะเรียกคืนตอนเหนือ
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
256 from the thieves who stole it. จากโจรที่ขโมยมันไป
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
257 Tywin Lannister is dead.\NHe can't protect them now. ไทวิน แลนนิสเตอร์สิ้นแล้ว เขาไม่อาจปกป้องพวกมันได้
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
258 I shall mount Roose Bolton's\Nhead on a spike. ข้าจะตัดหัวรูส บอลตั้นเสียบประจาน
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
259 But if I'm to take Winterfell,\NI need more men. แต่ถ้าหากจะยึดวินเทอร์เฟลลข้าต้องการคนเพิ่ม
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
260 The men of the Night's Watch\Nare sworn to play no part-- คนในหน่วยไนท์วอทช์สาบานว่จะไม่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
261 I'm not talking about\Nthe damn Night's Watch. เข้าไม่ได้พูดถึงหน่วยไนท์วอทช์
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
262 I'm talking about the wildlings. ข้าหมายถึงคนเถื่อนต่างหาก
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
263 Your Grace,\Nyou want the wildlings ฝ่าบาท ท่านอยากได้คนเถื่อน
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
264 to march in your army? ไปร่วมในกองทัพของท่านหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
265 If they swear to follow me,\NI'll pardon them. หากพวกเขาสาบานจะติดตามข้า ข้าจะอภัยโทษให้
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
266 We'll take Winterfell.\NOnce the North is won, เราจะยึดวินเทอร์เฟลลเมื่อตอนเหนือสงบแล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
267 I'll declare them\Ncitizens of the realm. ่ข้าจะประกาศให้พวกเขาเป็นพลเมืองของอาณาจักร
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
268 I'll give them land to live on. ให้ดินแดนพวกเจขาอยู่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
269 It's a fair offer.\NMore than fair. เป็นขอเสนอที่ยุติธรรม /ยิ่งกว่ายุติธรรมเสียอีก
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
270 I'll offer them their lives\Nand their freedom ข้าเสนอชีวิตและเสรีภาพให้พวกเขา
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
271 if Mance kneels before me\Nand swears his loyalty. หากแมนซ์ยอมคุกเข่าและสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อข้า
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
272 I don't think that's likely. ข้าไม่คิดว่าเป็นไปได้
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
273 You admire him, don't you? เจ้าชื่นชมเขาใช่หรือไม่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
274 - I respect him.\N- He likes you. ข้าเคารพเขา /เขาชอบเจ้า
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
275 - Convince him to bend the knee...\N- Your Grace. เกลี้ยกล่อมให้เขาคุกเข่า /ฝ่าบาท
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
276 ...or he burns. ไม่งั้นเขาโดนเผา
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
277 How much time do I have? ข้ามีเวลาเท่าไร
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
278 Nightfall. ตะวันตกดิน
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
279 The sun drops fast\Nthis time of year. หน้าหนาวแบบนี้ ตะวัตกดินเร็วซ่ะด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
280 {\i1}Hurry, Jon Snow.{\i0} รีบเข้า จอน สโนว์
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
281 (boys grunting) Translate:
282 Master-of-arms:\N{\i1}Shield up.{\i0} ยกโล่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
283 - (Robin whimpers)\N- Master-of-arms:{\i1} Attack, my lord!{\i0} จู่โจมสิ ใต้เท้า
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
284 Attack! โจมตี
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
285 - Don't cross your feet.\N- (grunts) อย่าไขว้ขา
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
286 My sons had swords\Nin their hands ลูกชายข้าจับดาบเป็นตั้งแต่เดินได้
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
287 from the time they could walk.\NThis one... ส่วนรายนี้
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
288 Littlefinger: {\i1}Lord Arryn will never{\i0}\N{\i1}be a great warrior.{\i0} ลอร์ดแอรินจะไม่มีวันเป็นนักรบที่แข็งแกร่ง
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
289 Royce:\N{\i1}Great warrior?{\i0} นักรบเรอะ
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
290 He swings a sword\Nlike a girl with palsy. เขาเหวี่ยงดาบราวกับเด็กสาวเป็นง่อย
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
291 My lord. ใต้เท้า
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
292 Master-of-arms:\N{\i1}Sword up, my lord!{\i0} ยกดาบขึ้น ใต้เท้า
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
293 {\i1}(Robin whimpering, gasping){\i0}
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
294 Some boys develop more slowly. เด็กชายบางคนก็พัฒนาช้ากว่าคนอื่น
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
295 He's still young. เขายังเด็กอยู่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
296 He's 13.\NBoys go to war at 13. 13 แล้ว หลายคนร่วมรบตอนอายุ 13
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
297 - He has other gifts.\N- Does he? เขามีพรสวรรค์อย่างอื่น /จริงรึ
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
298 The gift of a great name. เกิดมาในตระกูลใหญ่
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
299 Sometimes that's all one needs. บางทีแค่นั้นก็พอแล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 5:08 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
300 (Robin whimpering) Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::