|



 


Game.of.Thrones.S05.E01 [En]



89.22% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
201 Come.\NTry it again. มา ลองดูอีกครั้ง
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
202 Drive at me.\NKeep your shield up. จู่โจมข้า ยกโล่ขึ้นด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
203 Or I'll ring\Nyour head like a bell. มิฉะนั้นข้าจะ ตีหัวเจ้าเหมือนระฆังเลยทีเดียว
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
204 Shouldn't you be training, too? แล้วเจ้าไม่ต้องฝึกหรือ
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
205 Well, I'm hardly a new recruit. ข้าก็ไม่ใช่เพิ่งมาใหม่นี่นา
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
206 How many brothers can say that they've\Nkilled a white walker and a Thenn? มีพี่น้องกี่คนกันที่กล่าวได้เต็มปากว่าเคยฆ่าไวท์ วอล์กเกอร์กับเทร็นน์
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
207 I might be the first in history. ข้าอาจเป็นคนแรกเลยด้วยซ้ำ
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
208 - Man:{\i1} Shield up.{\i0}\N- Alliser:{\i1} These men need a firm hand.{\i0} ยกโล่ คนพวกนี้ต้องฝึกหนัก
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
209 Always have. ตามสมควร
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
210 They're poachers and thieves. มีแต่พวกโจรกระจอก
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
211 Not soldiers. มิใช่นักรบ
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
212 That one hates me. รายนั่นเกลียดข้า
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
213 Sam: If Ser Alliser\Nis chosen as the new Lord Commander... หากเซอร์อัลลิเซอร์ถูกเลือกให้เป็นผู้การคนต่อไป
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
214 - He hates the wildlings.\N- {\i1} (baby fussing){\i0} เขาเกลี่ยดคนเถื่อน
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
215 All the wildlings. คนเถื่อนทุกคน
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
216 - Don't let them send us away.\N- {\i1} It's not a sure thing.{\i0} อย่ายอมให้พวกเขาไล่เรา /มันก็ไม่แน่นักหรอก
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
217 Ser Denys Mallister has\Ncommanded the Shadow Tower for 20 years เซอร์ เดนียส์ มัลลิสเตอร์ก็เป็นหัวหน้าที่หอคอยเงามากว่า 20 ปี
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
218 and people say he's a good man. ผู้คนบอกว่าเขาเป็นคนดี
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
219 He's running against\NSer Alliser-- เขาก็เป็นอีกหนึ่งตัวเลือกคูกับเซอร์อัลลิเซอร์
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
220 Sam, don't let them\Nsend us away. แซม อย่ายอมให้พยกเขาไล่เรา
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
221 I told you. ก็บอกแล้วไง
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
222 Wherever you go, I go, too. เจ้าไปที่ไหน ข้าไปด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
223 You can't leave.\NThey'll execute you. เจ้าไปไหนไม่ได้ พวกเขาจะฆ่าเรา
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
224 - Good, good, pivot. Don't forget to pivot.\N- Yah! ดี ดี หมุน อย่าลืมหมุน
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
225 Shield up. ยกโล่
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
226 The king wants a word. กษัตรย์อยากคุยด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
227 (chains rattling) Translate:
228 (wind howling) Translate:
229 You're not cold, my lady? ไม่หนาวหรือ ท่านหญิง
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
230 Never. ไม่มีวัน
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
231 The Lord's fire lives\Nwithin me, Jon Snow. ไฟของพระองค์อยู่ในตัวข้า จอน สโนว์
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
232 Feel. จับสิ
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
233 Are you a virgin? เจ้ายังบริสุทธิ์หรือเปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
234 No. ไม่
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
235 Good. ดี
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
236 Your Grace. ฝ่าบาท
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
237 The bastard of Winterfell. ลูกนอกสมรสแห่งวินเทอร์เฟล
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
238 You know who rules\Nat Winterfell now? รู้ไหมตอนนี้ผู้ใดครองวินเทอร์เฟลล์
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
239 Roose Bolton. รูส บอลตั้น
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
240 Mmm, the traitor who plunged a dagger\Nin Robb Stark's heart. คนทรยศที่เสียบมีดทะลุหัวใจของร็อบบ์ สตาร์ค
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
241 Don't you want to avenge him? ไม่อยากแก้แค้นให้เขารึ
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
242 I want a great\Nmany things, Your Grace. ข้าอยากได้หลายอย่าง ฝ่าบาท
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
243 But I'm a sworn brother\Nof the Night's Watch now. แต่ข้าเป็นพี่น้องร่วมสาบานของไนท์วอทช์แล้วตอนนี้
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
244 I've been talking\Nto your sworn brothers. ข้าได้คุยกับพี่น้องร่วมสาบานของเจ้ามา
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
245 - Many of them love you.\N- They're good men. หลายคนรักเจ้า /พวกเขาเป็นคนดี
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
246 {\i1}Many don't.{\i0} หลายคนก็ไม่
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
247 You were seen taking the body\Nof a wildling girl north of the Wall. มีคนเห็นเจ้าแบกร่างหญิงเถื่อนไปทางตอนเหนือกำแพง
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
248 {\i1}Why?{\i0} ทำไม
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
249 It's where she belonged. นั่นคือที่ของนาง
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
250 Some of the Night's\NWatch feel you have พวกไนท์วอทช์บางคนรู้สึกว่าเจ้า
      Updated: 16.Feb.2019 4:55 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::