|



 


Game.of.Thrones.S04.E10 [En]



87.43% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 Doesn't matter? ไม่เป็นไรรึ
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 She was a whore. นางเป็นแค่โสเภณี
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 - Say that word again...\N- And what? พูดคำนั้นอีกทีสิ /แล้วไง
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 You'll kill your own father in the privy? เจ้าจะฆ่าพ่อตัวเองในส้วมรึ
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 No. ไม่หรอก
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 You're my son. เจ้าเป็นลูกข้า
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 Now, enough of this nonsense. เลิกไร้สาระได้แล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 I am your son, and you sentenced me to die. ข้าเป็นลูกท่าน แต่ท่านตัดสินให้ข้าตาย
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 You knew I didn't poison Joffrey, ท่านก็รู้ว่าข้าไม่ได้วางยาจอฟฟรี่ย์
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 but you sentenced me all the same. แต่ก็ยังตัดสินข้าอยู่ดี
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 - Why?\N- Enough. ทำไม /พอได้แล้ว
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 We'll go back to my chambers\Nand speak with some dignity. กลับไปห้องข้า แล้วคุยกันอย่างมีเกียรติหน่อย
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 I can't go back there. She's in there. ข้ากลับไปไม่ได้ นางอยู่ในนั้น
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 You're afraid of a dead whore? เจ้ากลัวศพโสเภณีงั้นรึ
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 (GROANS) Translate:
666 You shot me. เจ้ายิงข้า
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 (GROANS) Translate:
668 You're no son of mine. เจ้าไม่ใช่ลูกของข้า
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 I am your son. ข้าเป็นลูกท่าน
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 I have always been your son. ข้าเป็นลูกท่านมาตลอด
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 (GROANS) Translate:
672 What have you done? ท่านทำอะไรลงไป
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 Quickly. เร็วเข้า
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 Trust me, my friend. I've\Nbrought you this far. เชื่อข้าเถอะ สหาย ข้าพาท่านมาได้ไกลแค่นี้
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 (BELLS TOLLING) Translate:
676 I want to see the captain. ข้าขอพบกัปตันเรือ
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 You're seeing him. เจ้ากำลังพบอยู่
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 I want to go north, to the Wall. ข้าอยากขึ้นเหนือ ไปที่กำแพง
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 No, you don't. เจ้าไม่อยากหรอก
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 I can pay. ข้ามีเงินจ่ายน่ะ
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 There is nothing in the North\Nbut ice and war and pirates. ทางเหนือไม่มีอะไร นอกจากน้ำแข็ง สงคราม และโจรสลัด
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 I wouldn't need a cabin. Please. ไม่ต้องมีห้องพักก็ได้ ได้โปรด
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 I could work scrubbing the floors... ข้าทำงานขัดพื้นได้
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 I'm not going north, child. I'm going home. ข้าไม่ได้ขึ้นเหนือ ข้าจะกลับบ้าน
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 - Where's home?\N- The Free City of Braavos. บ้านอยู่ไหน /นครอิสระ บราวอส
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 Wait. I have something else. เดี๋ยว ข้ามีอย่างอื่นด้วย
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 - More silver won't make a difference.\N- It's not silver. เพิ่มเงินก็ไม่ช่วยอะไรหรอก /ไม่ใช่เงิน
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 It's iron. แต่เป็นเหล็ก
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 This... นี่มัน
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 - How did you...\N- Valar Morghulis. เจ้าไปได้ /วาลาร์ มอร์กูลิส
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 Valar Dohaeris. วาลาร์ โดโฮริส
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Of course, you shall have a cabin. แน่นอน เจ้าจะมีห้องพัก
      Updated: 16.Feb.2019 2:05 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |


:: Download Subtitles ::