|



 


Game.of.Thrones.S04.E10 [En]



87.43% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [chutchaikp]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
451 You will never walk again. เจ้าจะไม่ได้เดินได้
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
452 But you will fly. แต่เจ้าจะบินได้
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
453 Podrick. พ็อดริก
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
454 Podrick. พ็อดริก
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
455 Where are the horses? ม้าหายไปไหน
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
456 I hobbled them last night. ข้าผูกมันไว้เมื่อคืน
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
457 What sort of hobble? ผูกยังไงของเจ้า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
458 A figure eight, like you taught me. เป็นเลขแปดเหมือนที่ท่านสอน
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
459 If you did it like I taught you,\Nthen the horses would be here. ถ้าทำตามที่ข้าสอน ม้าก็ต้องอยู่สิ
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
460 Thieves, maybe? อาจมีขโมย
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
461 It's at least 30 miles\Nto the Eyrie from here. เอียรี่อยู่ห่างไป 30 ไมล์
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
462 You're carrying the saddlebags. เจ้าแบกสัมภาระไปน่ะ
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
463 (ARYA GRUNTING) Translate:
464 People coming. มีคนมา
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
465 You can shit later. There's people coming. เอาไว้อึทีหลัง มีคนมา
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
466 Morning. อรุณสวัสดิ์
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
467 Morning. อรุณสวัสดิ์
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
468 I like your sword. ข้าชอบดาบเจ้าน่ะ
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
469 Are we getting close to the Bloody Gate? เราอยู่ใกล้ประตูโลหิตรึยัง
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
470 About 10 more miles. อีกราว 10 ไมล์
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
471 Did you hear that, Podrick? ได้ยินไหม พ็อดริก
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
472 Only 10 more miles to the Bloody Gate. อีกราว 10 ไมล์ถึงจะถึงประตู
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
473 Are you a knight? ท่านเป็นอัศวินรึเปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
474 No. เปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
475 But you know how to use that sword? แต่รู้วิธีใช้ดาบนั่นใช่ไหม
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
476 I do. ข้ารู้
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
477 Does it have a name? มันมีชื่อรึเปล่า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
478 Oathkeeper. ผู้รักษาคำมั่น
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
479 Mine's Needle. ดาบข้าชื่อเข็ม
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
480 Good name. ชื่อดี
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
481 Who taught you how to fight? ใครสอนท่านสู้
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
482 My father. พ่อข้า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
483 Mine never wanted to. พ่อข้าไม่เคยอยากสอนเลย
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
484 Said fighting was for boys. พ่อบอกว่าการต่อสู้เป็นเรื่องของผู้ชาย
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
485 Mine said the same. พ่อข้าก็พูดเหมือนกัน
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
486 But I kept fighting the boys anyway. แต่ข้าก็ยังสู้กับเด็กผู้ชายอยู่ดี
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
487 Kept losing. แพ้ตลอด
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
488 Finally my father said, ในที่สุดพ่อข้าเลยบอกว่า
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
489 "If you're going to do it,\Nyou might as well do it right." ถ้าจะสู้ ก็ต้องสู้ให้ถูกวิธี
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
490 Seven blessings. สวัสดี
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
491 I'm Brienne of Tarth.\NThis is Podrick Payne. ข้าคือบริเอนน์แห่งทาร์ธ นี่คือพ็อดริก เพย์น
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
492 You want something? ต้องการอะไร
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
493 That's Sandor Clegane. The Hound. นั่นซานดอร์ เคลเกน หมาล่าเนื้อ
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
494 You're Arya Stark. เจ้าคืออาร์ยา สตาร์ค
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
495 I asked if you wanted something. ข้าถามว่าเจ้าต้องการอะไร
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
496 I swore to your mother\NI would bring you home to her. ข้าสาบานกับแม่เจ้าว่าจะพาเจ้ากลับบ้าน ไปหานาง
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
497 - My mother's dead.\N- BRIENNE: I know. แม่ข้าตายแล้ว /ข้ารู้
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
498 I wish I could have been\Nthere to protect her. ข้าก็อยากอยู่ที่นั่นเพื่อปกป้องนาง
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
499 You're not a Northerner. ท่านไม่ใช่ชาวเหนือ
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
500 No, but I swore a sacred\Nvow to protect her. เปล่า แต่ข้าสาบานตนว่าจะปกป้องนาง
      Updated: 16.Feb.2019 1:14 by chutchaikp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::