|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
No. English Subtitle Thai Subtitle
951 Hey. เฮ้
      Updated: 15.Feb.2019 22:42 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
952 Look, uh... there are certain friendships ดูสิ,อ่า...มีมิตรภาพบางอย่างอยู่ตรงนี้
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ดูนั่นสิ,อือ…มันคือมิตรภาพบางอย่าง
      Updated: 18.Feb.2019 21:35 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
953 that are meant to be\Njust that... friendships, นั่นแหละหมายถึงการมี...มิตรภาพ.
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ซึ่งมีความหมายของ\Nการเป็น…เพื่อนจริงๆ
      Updated: 18.Feb.2019 21:35 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
954 even if the feelings are so big, and... แม้ว่าความรู้สึกมันดูจะยิ่งใหญ่มาก,และก็....
      Updated: 16.Feb.2019 23:45 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
955 You didn't have to come to my hotel room คุณไม่จำเป็นต้องมาถึงห้องผม
      Updated: 16.Feb.2019 17:58 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
956 to tell me we're just friends. เพื่อที่จะบอกว่าเราเป็นแค่เพื่อนกันก็ได้นะ
      Updated: 16.Feb.2019 17:58 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
957 That's, like, a "leave a note at\Nthe front desk" kind of thing. นั่น,เหมือนกับ"การฝากข้อความไว้ที่แผนกต้อนรับ"ประมาณนนั้น.
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
958 No, that's... that's... ไม่,นั่น....นั่นมัน....
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
959 What I'm... What I'm saying is คือที่ฉัน....ที่ฉันจะพูดก็คือ
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
960 I'm saying... ฉันกำลังจะบอกว่า...
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
961 Owen and I are supposed to be friends. โอเว่นกับฉันควรจะเป็นเพื่อนกัน
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอเว่นกับฉันควรจะเป็นแค่เพื่อน
      Updated: 18.Feb.2019 21:35 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
962 I mean, we... we are just friends. ฉันหมายถึง เรา... เราเป็นแค่เพื่อนเท่านั้น
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
963 Very close friends, but... เพื่อนที่สนิทมาก แต่...
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
964 You and I are... คุณกับฉัน...
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
965 You and I are...? คุณกับผม...
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
966 Something else. We are... มีอย่างอื่นอีก.เราแค่...
      Updated: 16.Feb.2019 23:43 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
967 Some boundaries protect us. ขอบเขตบางอย่างปกป้องเรา
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เส้นแบ่งบางชนิดปกป้องเรา
      Updated: 18.Feb.2019 21:35 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
968 Some lines keep us safe. บางเส้นก็มีไว้เพื่อปกป้องเราให้ปลอดภัย
      Updated: 16.Feb.2019 17:46 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
969 Tom, I am... I am really pregnant. ทอม ฉัน... ฉันท้องจริงๆ นะ
      Updated: 16.Feb.2019 17:46 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
970 I ordered a club sandwich. ฉันสั่งคลับแซนวิช
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
971 I mean... e-extra bacon. ฉันหมายถึง... เบคอนเพิ่มอีกน่ะ
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
972 You must be hungry. คุณคงจะหิว
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
973 Yeah. ใช่
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
974 Come on. งั้นมาสิ
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
975 But the nice thing\Nabout being an adult is แต่สิ่งที่ดีเกี่ยวกับการเป็นผู้ใหญ่นั้นคือ
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ข้อดีของการเป็นผู้ใหญ่ก็คือ
      Updated: 18.Feb.2019 21:35 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
976 we can choose for ourselves. เราสามารถเลือกด้วยตัวเราเอง
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
977 - Hey.\N- Hey. เฮ้ \N เฮ้
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
978 You, uh, paged me? คุณ เอ่อ เพจเรียกผมเหรอ?
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
979 Yes. ใช่
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
980 You are not taking me out tonight. คืนนี้คุณจะไม่ได้พาฉันออกไปข้างนอก
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
981 God, is this... พระเจ้า เป็นเพราะ..
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
982 Is this Maggie? เป็นเพราะแม็กกี้ใช่มั้ย?
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
983 Do I need to talk to her now? ผมจะคุยกับแม็กกี้ตอนนี้ได้มั้ย?
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
984 Unbelievable. เหลือเชื่อเลย
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
985 I have three kids, ฉันมีลูกสามคน
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
986 and I'm not getting on\Nthe back of a motorcycle. และฉันจะไม่ขึ้น\Nซ้อนท้ายมอเตอร์ไซค์หรอกนะ
      Updated: 15.Feb.2019 14:52 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
987 So I'm driving. So where is\Nthis place with the view? ฉันถึงต้องขับรถ ว่าแต่\Nที่ที่มีวิวสวยๆ นั่นอยู่ที่ไหน?
      Updated: 16.Feb.2019 17:55 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ดังนั้นฉันจะเป็นคนขับ ที่ไหนล่ะ\Nที่มีวิวสวย
      Updated: 18.Feb.2019 21:39 by bigpao Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
988 We can screw the rules... เราก็แค่ช่างกฎมันสิ...
      Updated: 16.Feb.2019 23:44 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
989 Okay, then. โอเค, ถ้าอย่างนั้น
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
990 My treat. ฉันจ่ายเอง
      Updated: 15.Feb.2019 16:48 by icesuxx Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
991 ...or we can make our own. ...หรือเราสร้างมันได้ด้วยตัวเราเอง
      Updated: 16.Feb.2019 17:55 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
992 {\c&H00ffff&\fs14}www.tvsubtitles.net ซับภาษาไทยแปลโดยผู้ที่รักและชื่นชอบซีรีย์นี้\Nไม่ควรนำไปเผยแพร่เพื่อการพาณิชย์ใดๆ ทั้งสิ้น
      Updated: 17.Feb.2019 13:08 by kinny777 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{\c&H00ffff&\fs14}www.tvsubtitles.net
      Updated: 16.Feb.2019 17:55 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |


:: Download Subtitles ::