|



 


Grey's Anatomy - 15x13 - I Walk the Line [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
651 but I... I strongly hate this woman, แต่ฉัน ... ฉันเกลียดผู้หญิงคนนี้อย่างแรง
      Updated: 16.Feb.2019 21:11 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
652 and I cannot be the person และฉันก็ไม่สามารถเป็นคนที่
      Updated: 16.Feb.2019 21:11 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
653 who kills the person\Nthat they hate on the table สามารถฆ่าคน\Nที่เค้าเกลียดบนเตียงผ่าตัดได้
      Updated: 16.Feb.2019 21:11 by kinny777 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
654 because there is a name for that\Nand... and a prison sentence. เพราะมันมีชื่อสำหรับสิ่งนั้น....และตัดสินโทษจำคุก.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
655 Well, then, why are you\Nstill staring at her scans? งั้น,ทำไมเธอต้องเอาแต่จ้องผลสแกนของหล่อนล้ะ?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
656 'Cause I also can't be\Nthe person who kills her เพราะว่าฉันไม่สามารถเป็นคนที่ฆ่าเธอด้วยเหมือนกัน
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
657 by not doing something\Nwhen I possibly can. โดยที่ไม่ทำอะไรเลย ในเมื่ออาจจะเป็นไปได้.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
658 Well, can you? แล้ว,เธอทำได้ไหมล้ะ?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
659 The rate of mortality is 30% อัตราการตายอยู่ที่ 30%
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
660 just to open up her chest again, นั่นแค่ผ่าเปิดทรวงอกเธออีกครั้งนะ,
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
661 and that wouldn't even\Nlet me see the stent. และนั่นจะทำให้ฉันมองไม่เห็นการใส่ขดลวด.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
662 I would have no visualization, ฉันจะไม่มีภาพข้อมูล.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
663 certainly not enough to do the procedure แน่นอนมันทำตามขั้นตอนต่อไปไม่ได้
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
664 in the 40 minutes I would have\Nbefore she goes brain-dead ภายใน 40 นาที เวลาที่ฉันมีก่อนที่สมองเธอจะตายๅๅ
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
665 from a lack of blood in her body. จากการขาดเลือดไปหล่อเลี้ยงในร่างกายเธอ.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
666 Can you put in the stent from below? เธอใส่ขดลวดจากด้านล่างได้ไหมล้ะ?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
667 That's not how it works. นั่นไม่ใช่วิธีการทำงานของมัน.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
668 Right, but I'm not asking how it works. ก็ใช่,แต่ฉันไม่ได้ถามว่ามันทำงานได้ไหม.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
669 I'm asking, can it be done? ฉันกำลังถามว่า,มันสามารถทำได้ไหม?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
670 I mean... คือว่า...
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
671 With an intravenous ultrasound, ถ้าอัลตราซาวน์จากหลอดเลือดดำ,
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
672 I suppose the stent could be sent ฉันคิดว่าฉันสามารถใส่ขดลวดได้
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
673 through the groin ผ่านทางขาหนีบ
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
674 and insert it into the graft from below. และใส่มันลงในกราฟจากด้านล่าง.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
675 Well, that sounds promising. นั่น,ฟังดูเป็นทางเลือกที่ดี.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
676 But someone else would have to do it. แต่ต้องเป็นคนอื่นมาทำมัน.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
677 I would have to be at the heart ฉันต้องอยู่ตรงหัวใจ
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
678 to connect it to the graft\Nonce it's in place. เพื่อเชื่อมต่อมันไปที่กราฟให้ถูกที่.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
679 It's risky as hell. มันเสี่ยงตายมาก.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
680 And I-I've never done it before. และฉัน-ฉันไม่เคยทำมาก่อน.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
681 Well, neither have I,\Nbut it sounds kind of fun. ก็นะ,ฉันก็เหมือนกัน,แต่ฟังดูน่าสนุกดีนิ.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
682 Do you want to assist? คุณอยากมาเป็นผู้ช่วยหรอ?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
683 Yeah. เย้.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
684 And you have a sister now, และคุณมีพี่สาวตรงนี้แล้ว,
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
685 so if that bully gives you any trouble, ดังนั้นถ้าพวกคนพาลพวกนั้นทำให้คุณมีปัญหาล้ะก็,
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
686 I got your back. ฉันอยู่ข้างคุณ.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
687 Well, parade just got added to my list. ก็,พาเหรดเพิ่งเพิ่มลงไปในรายการของผม.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
688 What list? List of places\NI'm terrified to let Harriet go. รายการอะไร?รายชื่อสถานที่ที่ผมกลัวที่จะให้แฮเรียตไป.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
689 I already worry about schools,\Nmalls, parks, concerts. Church. ผมกังวลเรื่องโรงเรียน,ห้าง,สวน,คอนเสริต.โบสถ์.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
690 Yeah, this isn't even the\Nfirst kid with a gunshot wound ใช่,นี่ไม่ใช่เด็กคนแรกที่มีแผลจากกระสุนปืน
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
691 - I treated this week.\N- That bad? ที่ฉันรักษาในสัปดาห์นี้.-นั่นแย่มากไหม?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
692 Yeah, I don't know why\Nwe let them out of our sight. เย้,ผมไม่รู้ว่าทำไมเราถึงปล่อยให้พวกเขาคลาดสายตาไปจากเรา.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
693 Oh, crap, I'm not getting a signal. โอ้,ตายแล้ว,ฉันจับสัญญาณไม่ได้เลย.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
694 Fingers are dusky. I need\Nto get in there right away. นิ้วมือเริ่มคล้ำแล้ว.ผมต้องผ่าเดี๊ยวนี้.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
695 - We're not done up here.\N- If I wait, he loses the hand. พวกเรายังไม่เสร็จด้านบนนี้เลย.-ถ้าผมรอ,เขาจะสูญเสียมือ.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
696 Parker, you're with me. พาร์คเกอร์,คุณอยู่กับผม.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
697 Sarah, can you prep the arm\Nwhile I scrub? ซาร่าห์,คุณช่วยเตรียมแขนตอนที่สครับได้ไหม?
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
698 Oh, man, his pressure is dropping... โอ้,เพื่อน,ความดันเขาลดลง...
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
699 the suture won't hold. รอยเย็บยึดไม่อยู่.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
700 The entire lobe's trashed.\NWe need to remove it. ติ่งของเขาทั้งหมดแตกแล้ว.เราต้องเอามันออก.
      Updated: 16.Feb.2019 22:15 by Aphodities Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::